Working languages:
English to Spanish

María Emilia Cejas
+10 years prof. exp. Medicine specialist

Villa Dolores, Cordoba, Argentina
Local time: 02:48 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Software localization, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Medical (general)
Computers: SoftwareMedical: Health Care
Medical: PharmaceuticalsMedical: Cardiology

Rates
English to Spanish - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 30 - 32 USD per hour

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1, Questions asked: 5
Payment methods accepted Money order, Check, PayPal, Wire transfer
Translation education Bachelor's degree - Facultad de Lenguas, Univ. Nac. de Córdoba, Argentina
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Mar 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Instituto Superior New Start D-130)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, Idiom, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Wordfast Pro, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Translation Workspace, Wordbee, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio

I am a Sworn Translator of English with more than 10 years of professional experience. I am a native speaker of Spanish from Argentina. During the first 5 years after graduation, I mostly did translations from the fields of IT and Technical. And, during the last 5 years, I have specialized in the field of Medicine. I translated both, patient and specialist facing material: Health Care, Pharmaceutical, Protocols, IFC and other patient facing forms and documents, Life Sciences material. I have excellent knowledge and management of CAT tools and software in general. I am proactive and willing to accept new challenges!



Profile last updated
May 5, 2023



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs