This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
De formation littéraire, je traduis de l’italien vers le français, ma langue maternelle, depuis près de dix ans, dont cinq années en Italie, à Rome (1997-2003). De retour en France en 2003, je décide de m’installer en free-lance après avoir suivi une formation de lecteur-correcteur. En 2005, je deviens membre de la Société française des traducteurs.
J’ai une prédilection pour les thématiques liées à la culture, aux sciences humaines et sociales et, plus récemment à l’éco-gastronomie. Très attentive au style, à la qualité rédactionnelle de mes traductions, j’effectue également des travaux de rewriting en français.
Je travaille depuis plusieurs années en étroite collaboration avec une traductrice italienne (français vers italien). Ces échanges consistent entre autres à faire des relectures croisées de nos traductions.
Des exemples de mes traductions sont disponibles sur le site : www.parole-parole.com
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.