Working languages:
French to English
English to French

Isabelle Blake-James
City legal background at your service

United Kingdom
Local time: 03:16 BST (GMT+1)

Native in: French Native in French, English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
  Display standardized information
Bio
Dear All,

Welcome to my Proz page!

I am a very experienced freelance legal translator based in London.

I qualified as a UK solicitor and worked for 10 years in the City as a lawyer. I used to translate on a daily basis as a lawyer, whether or the phone or in writing, as most of my work was done for French clients from a UK perspective.

I then decided to embrace flexible and freelance working about 10 years ago and I simply love it.

MY MAIN FIELDS OF EXPERTISE ARE:
Commercial agreements
IP
Employment
Court decisions/documents
International law + Government legislation
Religion/Human Rights
Marketing

MY BUSINESS APPROACH:
- Excellent communication skills and therefore able to build long lasting business relationships with agencies or direct clients;
- Flexible on pricing (large volumes, no weekend surcharge etc);
- Always on time for deadlines;
- A strong understanding of the business world and your needs as an Agency or Company;
- Very high standard/ethos of work;

I am always available to talk about the above over the phone or by email.

I recently translated into French a most interesting 250 pages book on law and religion in Europe written by Ronan McCrea, a law lecturer at UCL, London. Its French title is "Religion et ordre juridique de l'Union europeenne" and it is published by the Belgian Editors Bruylant. Since then I have become the official proof reader for all legal and financial articles published by Bruylant in quarterly technical magazines and reviews.

I have also an extensive experience of Due Diligence Reviews in French and English in international matters, either onsite or remotely .

Last but not least, I am available in and around London as liaison officer should you need a local cultural and linguistic (as well as legal) help on the ground for corporate or business meetings.

I look forward to working with you in the near future.

Isabelle
www.ibjtranslationservices.com
Keywords: Commercial and corporate law, droit des affaires et des societes, contrat law, droit des contrats, employment law, droit du travail, private client and probate, droit fiscal prive, droit des successions, trademark and copyright law. See more.Commercial and corporate law, droit des affaires et des societes, contrat law, droit des contrats, employment law, droit du travail, private client and probate, droit fiscal prive, droit des successions, trademark and copyright law, droit des marques, droit de la famille, family law, droit international prive, private international law, tax law, droit fiscal, dispute resolution, droit du contentieux.. See less.


Profile last updated
May 24, 2018



More translators and interpreters: French to English - English to French   More language pairs