Working languages:
English to Russian
Latvian to Russian
Russian to English

Illa69
My biggest vice is perfectionism:)

Local time: 12:34 EEST (GMT+3)

Native in: Russian Native in Russian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Cinema, Film, TV, Drama
Education / PedagogyLinguistics
Poetry & Literature

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 52, Questions answered: 94, Questions asked: 13
Glossaries Illa
Experience Years of experience: 31. Registered at ProZ.com: Jan 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Bio
I am a native speaker of Russian with a strong background in English language and literature.

Between 1993 and 1996 I worked as an interpreter and a translator for several companies dealing with telecommunication services, insurance and oil products.

Since 1996 I have mostly been involved in teaching English both at the higher education and secondary school levels. However, on a regular basis I have been doing the translation. For instance, I acted as an interpreter for the Liquidators of the Bank of Latvia, representatives of such Insurance Companies as Old Mutual International Ltd. (Ireland), Reliance National Ltd. (USA), Lloyd’s Brokers (UK), as well as at some official business meetings arranged by the Chamber of Commerce of Latvia, the Embassies of Hungary and Finland. Some of written translations made by me were commissioned by the Cabinet of Ministers of the Latvian Republic, by the Baltic Institute of Strategic Investigations and Innovations and by the Social Integration Centre of Latvia. In addition, as a researcher I have a rich experience in working with linguistic, literary and cinematographic texts.

I have no professional membership of any recognised translation bodies, yet I received a BA (1993) and MA (1997) degrees in English Philology and this qualification enables me to work as a translator and an interpreter.

Currently I am a part-time PhD student in Media and Communications at The Sir John Cass School of Art, Media and Design at London Metropolitan University. My research is highly interdisciplinary as it combines Shakespearean, Film, Communication and Music Studies. In addition to the above-mentioned doctoral research, I am working on a monograph devoted to Shakespeare on the Latvian stage.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 52
(All PRO level)


Top languages (PRO)
Russian to English34
English to Russian18
Top general fields (PRO)
Other19
Tech/Engineering11
Bus/Financial10
Art/Literary8
Science4
Top specific fields (PRO)
Education / Pedagogy12
Poetry & Literature8
Business/Commerce (general)7
Advertising / Public Relations6
Cinema, Film, TV, Drama4
IT (Information Technology)4
Human Resources4
Pts in 2 more flds >

See all points earned >
Keywords: Freelance translation, Russian, English, Latvian, education, tourism, marketing, management, cinema, linguistics. See more.Freelance translation, Russian, English, Latvian, education, tourism, marketing, management, cinema, linguistics, fiction, human resources, business (general), computer (general), IT.. See less.


Profile last updated
Feb 2, 2010