Member since Jun '16 Working languages: English to Spanish Spanish to English
Josué Sierra We convey the message
Local time: 05:55 COT (GMT-5) Native in
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again 3 positive reviews Your feedback
Freelance translator and/or interpreter, Verified member This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. Translation, Editing/proofreading, Desktop publishing, Project management
Specializes in: Medical (general) Investment / Securities Finance (general) Human Resources Business/Commerce (general) Economics Engineering (general) Law: Contract(s) Accounting Law (general)
Also works in: Advertising / Public Relations Anthropology Automotive / Cars & Trucks Construction / Civil Engineering Energy / Power Generation Telecom(munications) Computers (general) Electronics / Elect Eng Mechanics / Mech Engineering Computers: Software IT (Information Technology) Engineering: Industrial Law: Taxation & Customs Internet, e-Commerce Food & Drink Computers: Hardware Computers: Systems, Networks Photography/Imaging (& Graphic Arts) Government / Politics Linguistics Petroleum Eng/Sci Tourism & Travel
PRO-level points: 16, Questions answered: 5, Questions asked: 1 5 entries
Wire transfer, PayPal Master's degree - Universidad del Rosario Years of translation experience: 13. Registered at ProZ.com: Jan 2008. Became a member: Jun 2016. N/A English to Spanish (Universidad del Rosario ) N/A Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, FrameMaker, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Captivate, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX
English to Spanish freelance translator with more than 8 years of experience.
M.A. in English Translation.
Universidad del Rosario
B.A. in Philology and Languages
Universidad Nacional de Colombia
DTP specialist on CAD Tools.
Legal texts reviewer
“Archivos coloniales y el arte de gobernar,” translation of “Colonial Archives and the Arts of
Governance” by Ann Stoler, to be published in Revista Colombiana de Antropología.
Microsoft Office suite (Word, PowerPoint, Excel, Publisher); Level 3 Trados Certification; Intermediate
SDLX and MultiTerm; Adobe InDesign; QuarkXPress; CorelDraw; Adobe Photoshop, Adobe Illustrator,
Keywords: Spanish, English, Trados, Studio, software, computers, performance, technology, quality, quality assurance, quality control, editing, proofreading, DTP, InDesign, QuarkXpress, PageMaker, Illustrator
This profile has received 27 visits in the last month, from a total of 21 visitors
Profile last updated Nov 10, 2019