Working languages:
English to Spanish
English to Catalan
French to Spanish

Estela Gutiérrez Torres
Scientific translation, MA, since 1996

Spain
Local time: 07:56 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish, Catalan Native in Catalan
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
GeneticsMedical (general)
Medical: Health CareMedical: Pharmaceuticals
Biology (-tech,-chem,micro-)Patents
Medical: Cardiology

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 10
Translation education Master's degree - Universitat Pompeu Fabra
Experience Years of experience: 28. Registered at ProZ.com: May 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (UAB, UPF, Barcelona)
Catalan to Spanish (UAB, UPF, Barcelona)
English to Catalan (UAB, UPF, Barcelona)
Spanish to Catalan (UAB, UPF, Barcelona)
French to Catalan (UAB, UPF, Barcelona)


Memberships APTIC
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.estelagutierrez.com
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Estela Gutiérrez Torres endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio

I provide
top quality translation and proofreading services from English or French to
Spanish or Catalan at reasonable rates. I have a degree in Translation and a MA
in Scientific and Technical Translation and have beem working as a full-time translator since 1996 form a wide variety of clients. My main area of expertise is scientific translation, specifically biopharmaceutical and chemical documents, but I also work in more creative texts such as novels and non-fiction books.

I only
translate into my native languages, Spanish and Catalan, so that my
translations will be not only grammatically accurate and completely fluent, but
easy to understand and adequate for its intended audience. I always aim to the
fastest turnaround time and do an extensive quality check before delivering the
job, including spellcheck, use of QA tools such as Xbench, and careful re-reading.

I'm based in
Spain and usually work from 7am to 3pm GMT time, but I can be easily reached by
email until 9pm GMT and try to accommodate for my clients. My daily production
ranges from 2,500 to 5,000 words per day, depending on the type of text.

I work with
SDL Trados and Wordfast on a regular basis, but have experience with memoq with
a CAL license and I am always open to try new CAT programs and platforms.

References,
work samples and copies of my certificates are available on demand
.

Keywords: biology, medicine, pharmaceutics, health sciencies, life sciences, cardiology, stroke, neurology, diabetes, pulmonary medicine. See more.biology, medicine, pharmaceutics, health sciencies, life sciences, cardiology, stroke, neurology, diabetes, pulmonary medicine, psychiatry, geriatrics,. See less.


Profile last updated
Feb 1, 2023