Working languages:
Japanese to English
English to Japanese

Rinlien

Local time: 02:51 JST (GMT+9)

Native in: Japanese Native in Japanese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
PsychologySAP
Art, Arts & Crafts, PaintingBusiness/Commerce (general)
General / Conversation / Greetings / LettersTransport / Transportation / Shipping
Tourism & TravelTextiles / Clothing / Fashion
Other

Rates
Japanese to English - Rates: 15.00 - 15.00 JPY per character / 2000 - 3500 JPY per hour
English to Japanese - Rates: 10.00 - 12.00 JPY per word / 2000 - 3500 JPY per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 3, Questions asked: 1
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Nov 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Japanese to English (TOEIC880)
English to Japanese (TOEIC880)
Japanese to English (Japan Translation Federation Incorporated)
English to Japanese (Japan Translation Federation Incorporated)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Microsoft Excel, Microsoft Word, Homepage builder, Powerpoint
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
I'm native Japanese speaker but I graduated from the University in the United States. My major was Psychology.
After my graduation, I worked as a counselor about a year.
Since My visa was expired, I came back to Japan and experienced several professional jobs such as accounting, trading, procurement, and some of them were at automobile parts factories.
My English skill have been always very useful.
If you would like to know more detail about my professional experience, please refer to my resume.

I like reading, driving, net-surfing, cooking, visiting museum and appreciate time to have various kinds of tea. As an ex-counselor, I appreciate my time for relaxation.
I also draw and paint by myself.
I love traveling all over the world as well since I would like to know more about cultures of other countries as well as my own (to tell the truth, I play traditional drum and flute for festival!).

The standing out personality of my own would be curiousity. That's why I'd love to work with so many fields.
However, I'm also very responsible person and if I cannot make the due date, I get stressed out.
So I will never make the promise that there is only little possibility that I can keep. For this point, you can trust me.

Even though my native language is Japanese, I feel pretty comfortable with writing something in English also. But, of course, I'm a very good writer, so I enjoy assemblying Japanese words, too.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All PRO level)


Language (PRO)
Japanese to English4
Top general field (PRO)
Bus/Financial4
Top specific field (PRO)
Finance (general)4

See all points earned >
Keywords: Psychology, culture, business, trading, letters, import, export, counseling, mental health, travel. See more.Psychology, culture, business, trading, letters, import, export, counseling, mental health, travel, essay, article, Homepage, Localization,manufacturing, automobile manufacturing, procurement, purchasing. See less.


Profile last updated
Nov 19, 2009



More translators and interpreters: Japanese to English - English to Japanese   More language pairs