Working languages:
English to Japanese

Ryoko Omachi
NAATI accredited

Sydney, New South Wales, Australia
Local time: 13:40 AEST (GMT+10)

Native in: Japanese Native in Japanese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
Extensive experience in TRADOS projects
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization
Expertise
Specializes in:
Telecom(munications)Computers (general)
IT (Information Technology)Computers: Systems, Networks
Computers: HardwareComputers: Software
Medical: InstrumentsMedical: Health Care
Medical (general)Marketing / Market Research

Rates

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 5
Project History 0 projects entered
Translation education Master's degree
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Oct 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Japanese (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters)
Memberships N/A
Software Catalyst, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Ryoko Omachi endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
- Capability in handling translation in various fields including IT&T, electronics and medical equipment
- TRADOS skills (online help docs, instruction manuals, etc)
- Professional level proofreading skills in J->E/E->J translation
- NAATI* accredited professional translator (English -> Japanese) *National Accreditation Authority for Translators and Interpreters Ltd., Australia
- Commitment to high quality translation and thorough time management skills
- Excellent communication skills for working in a team environment
Keywords: Japanese, English, NAATI, TRADOS, online help, instruction manual, 日本語, 英語, オンラインヘルプ, 取扱説明書. See more.Japanese, English, NAATI, TRADOS, online help, instruction manual, 日本語, 英語, オンラインヘルプ, 取扱説明書, 使用説明書, 操作説明書. See less.


Profile last updated
Sep 2, 2019



More translators and interpreters: English to Japanese   More language pairs