Member since Sep '08

Working languages:
English to Portuguese
Spanish to Portuguese
Catalan to Portuguese

Neyse Cunha Lim
Quality & timeliness are my #1 priority

Barcelona, Cataluña, Spain
Local time: 16:42 CET (GMT+1)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
What Neyse Cunha Lim is working on
Sep 15 (posted via TM-Town):  Subtitling marketing videos for power drink company ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations Blue Board: neyse cunha lima
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription, Desktop publishing
Specializes in:
Energy / Power GenerationTelecom(munications)
Mining & Minerals / GemsComputers: Systems, Networks
Computers: HardwareMedical: Pharmaceuticals
Law (general)Computers: Software
IT (Information Technology)Computers (general)

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 10, Questions asked: 17
Blue Board entries made by this user  3 entries

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Experience Years of experience: 19. Registered at Oct 2007. Became a member: Sep 2008. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Sindicato Nacional dos Tradutores)
Spanish to Portuguese (Asetrad)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, xtm, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Neyse Cunha Lim endorses's Professional Guidelines (v1.0).
I am a Brazilian Portuguese translator with 15 years’
experience translating, proofreading, and editing different kinds of material,
from IT and software to Medical. I have also worked with subtitling, gaming
localization, postediting, and Quality Management. Among my clients, are
well-known companies such as AMD, Apple, Palo Alto, Avaya, Metso, Kinross,
Kantar, DHL, Novartis, IQVIA, and Bayer. I am familiar with most CAT Tools,
working usually with Trados, MemoQ, and XTM. I am curious, passionate about Language,
and always open to new challenges. 
Keywords: portuguese, brazilian, spanish, english, translation, transcreation, language consultancy, medical, localization, it, marketing, technology, logistics, mining

Profile last updated
Sep 22

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search