Working languages:
German to English

J_Lattimer

Berlin, Berlin
Local time: 13:06 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Cinema, Film, TV, DramaJournalism
LinguisticsSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Business/Commerce (general)General / Conversation / Greetings / Letters
Media / MultimediaEducation / Pedagogy
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 5, Questions asked: 28
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Apr 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word
Bio
I live in Berlin, have been translating for 5 years and in a wide range of different areas. Having both studied Mathematics. Spanish and Film Studies, I have a broad base of knowledge to work from. Some of my clients have included Deutsche Bank, Deutsche Telekom, Humboldt Universität, Teles AG, HAU Theater. I will gladly take on translations relating to telecommunications, culture / entertainment, education, contracts, academic work as well as more general things such as CVs, application letters and reports.

Ich wohne in Berlin, übersetze seit 5 Jahren und in diversen Fachgebieten. Dadurch, dass ich Mathe sowie Spanisch und Filmwissenschaft studiert habe, verfüge ich über naturwissenschaftliche sowie geisteswissenschaftliche Kompetenz. Eine Auswahl meiner bisherigen Auftragsgeber: die Deutsche Bank, die Deutsche Telekom, die Humboldt Universität Berlin, Teles AG, HAU Theater. Ich freue mich über Aufträge im Bereich Kultur / Unterhaltung, Bildung und Telekommunikation sowie über allgemeinene Aufträge wie Lebensläufe, Bewerbungsschreiben, Berichte und Verträge. Darüber hinaus übersetze ich auch gerne akademische / wissenschaftliche Arbeiten.

Pricing depends on the timeframe involved, as well the complexity of the text; 0,85 € per line (55 characters) as a starting point.

Der Preis hängt von der Frist sowie der Komplexität des Textes ab; 0,85€ pro Zeile (á 55 Anschläge) als Anfangspunkt


Profile last updated
Jul 11, 2009



More translators and interpreters: German to English   More language pairs