Working languages:
English to Russian
Russian to English

Nathan Williams
Russian Orthodox literary translation

Gardiner, Maine
Local time: 15:55 EDT (GMT-4)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
Будьте как дома, но не забывайте, что в гостях! Make yourselves at home - but don't forget that you're guests!
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
ReligionGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Poetry & LiteratureBusiness/Commerce (general)
MusicOther
Medical (general)Philosophy
Retail

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 13, Questions asked: 82
Translation education Master's degree - Middlebury College Russian School
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Sep 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume English (PDF)
Bio
Rev. Nathan K. Williams was born and raised in a Russian Orthodox family of American heritage. The son of a Russian Orthodox priest, he grew up assisting his father in his pastoral duties to the Russian community surrounding the small church in Richmond, Maine. People were the work of Nathan's father - a man whose ability to delve into and understand the minds and hearts of those around him became the ideal for which Nathan would strive in both his life and his work.

Home-schooled from birth to college, he read with a will everything within reach, from the great classics to adventure and comedy, developing a mighty vocabulary and an intuitive feel for linguistic styles. The elevated ecclesiastical language of the church services further served to enrich his understanding of both English and Slavic linguistic structure.

At eighteen he entered Holy Trinity Seminary in Jordanville, New York. Here he lived for several years in a community of monks and seminarians where Russian was the primary language of classes, coursework, and daily life. The education was geared towards a thorough understanding of Russian life and history. Here he likewise first began developing his skills as a translator, working for the monastery's own St. Job of Pochaev Press.

Five years later Nathan received his B.A. Theology, and went on to enroll in the Middlebury College Russian School graduate program. He lived in Moscow for a year, studying as an exchange student at the Russian State University for the Humanities (РГГУ). Here, along with other Russian subjects, he took formal courses in translation and Russian poetry, and studied Old Slavonic under the well-known lector and philologist Andrei Borisovich Morozov. Moscow likewise afforded the young translator an opportunity to walk the proverbial mile in the shoes of the nation whose language he had come to love and understand on a multitude of plains, not least of which was the romantic: the fall after receiving his M.A. Russian at Middlebury Nathan returned to Russia to marry Anna Buryakova of Ishim, Siberia, to whom he had become engaged during his studies in Moscow.

Today Rev. Nathan Williams is the owner and operator of Saints Cyril and Methodius Translation, as well as an ordained priest and the choir director for the Russian parish he grew up in. His wife, Anna, is now his partner in business as well as in life. Herself a graduate of the Tyumen College of the Arts in Siberia and the daughter of a deacon of the Russian Church, Anna is the primary proofreader for all English-Russian translation.
Keywords: Spiritual literature, literary translation, fiction, personal documents, correspondence, Russian Orthodoxy, Russian Orthodox Christianity, fast service, accurate translation, song translation


Profile last updated
Oct 11, 2019



More translators and interpreters: English to Russian - Russian to English   More language pairs