Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
4 Mar 15 '21 rus>ita настоящие заверения являются заверениями об остоятельствах le presenti dichiarazioni rappresentano dichiarazioni e garanzie pro closed no
- Sep 17 '19 rus>ita попечительство tutela pro closed ok
- Feb 1 '19 ita>rus sanatoria узаконивание (легализация) pro closed ok
- May 24 '11 ita>rus al rilascio della "Dichiarazione di presenza или для выдачи "Заявления о пребывании". pro closed ok
4 May 24 '11 ita>rus Salvo che le norme dispongano diversamente, если законодательством не предусмотрено иное, pro closed ok
4 May 24 '11 ita>rus oltre a costituire requisito fondamentale кроме того, что является фундаментальным (основным) требованием pro closed ok
- May 24 '11 ita>rus equivalenti titoli di credito эквивалентные кредитные ценные бумаги pro closed ok
4 May 24 '11 ita>rus fideiussioni bancarie банковские гарантии pro closed ok
4 May 24 '11 ita>rus ai fini как pro closed ok
4 May 24 '11 ita>rus sia in possesso имеет pro closed ok
- Dec 24 '10 rus>ita обременения права pesi gravanti sul diritto di proprietà pro closed no
- Oct 13 '10 ita>rus lavoratori somministrati работники, нанятые частными агентствами занятости pro open no
4 Sep 27 '10 ita>rus fermo l`impegno предлагаю pro closed no
4 Sep 16 '10 ita>rus Sede di Lavoro: место работы pro closed no
4 Sep 13 '10 ita>rus in capo по отношению, у, относительно pro closed ok
4 Sep 9 '10 ita>rus nessuna alla data odierna на сегодняшее (настоящее) число отсутствуют pro closed no
4 Sep 8 '10 ita>rus essere autorizzato a redigere la relativa relazione да pro closed no
4 Sep 8 '10 ita>rus sono seguiti come aspiranti genitori adottivi можно сказать так: pro closed no
4 Sep 7 '10 ita>rus RISULTA TUTTORA DI STATO LIBERO в настоящее время холост/в браке не состоит pro closed no
4 Jun 11 '10 ita>rus a seguito del confronto effettuato, la presente è copia parziale после проведенного сличения...настоящий документ является частичной копией pro closed no
4 May 11 '10 ita>rus si invia in allegato relazione relativa al nominativo in oggetto в приложении направляется отчет о вышеуказанном несовершеннолетнем pro closed no
4 May 7 '10 ita>rus durante il corso sono avvenuti numerosi momenti di confronto в ходе исследования произошел неоднократный обмен мнениями pro closed no
4 May 6 '10 ita>rus designata nel procedimento № Reg.Vol.Giur. promosso da назначенный в связи с судеб. проц-й (дело № ...реестра добров. юрисд-и), начатой супругами pro closed no
4 May 6 '10 ita>rus esaminate e valutate le motivazioni del provvedimento impugnato после изучения и оценки причин, изложенных в решении Суда, обжалованном супругами pro closed no
4 May 6 '10 ita>rus Relazione di consulenza psicologica d'ufficio см. ниже pro closed no
- May 4 '10 ita>rus previa ogni indagine, se necessario, alla famiglia allargata родственники pro closed no
4 Mar 31 '10 ita>rus Coordinatore del Dipartimento Legislativo e Legale координатор законодательно-правового отдела (управления) pro closed no
- Mar 31 '10 ita>rus Dirigente del Servizio della Comunicazione e dei trasporti руководящий сотрудник управления транспорта и связи pro closed ok
4 Mar 19 '10 ita>rus classamento proposto определение (присвоение) категорий pro closed no
- Mar 19 '10 ita>rus atto di frazionamento акт о перепланировке объекта недвижимости pro closed no
4 Mar 19 '10 ita>rus il primo atto di erogazione parziale первый акт (документ) о выдаче части кредита pro closed ok
- Feb 5 '10 ita>rus promettere la garanzia per l'evizione a mente di legge предоставлять гарантию против возможности выселения с приобретаемой жилой площади pro closed ok
4 Nov 19 '09 ita>rus è tenuta a tutte le garanzie previste dalla Legge обязана предоставить все гарантии, предусмотренные законом pro closed no
4 Sep 12 '09 ita>rus le condizioni ed i patti условия и соглашения pro closed ok
4 Aug 17 '09 ita>rus tassa cc.gg. государственная пошлина pro closed no
- Aug 11 '09 ita>rus capitolato техническое задание easy open no
4 Aug 5 '09 rus>ita СTU назначенный судом эксперт-консультант pro closed no
4 Aug 4 '09 rus>ita СP е dedotti eventuali acconti gia corrisposti помимо НДС и пенсионных взносов и за вычетом уже внесенных авансовых выплат pro closed no
4 Aug 4 '09 rus>ita componente privato почетный член суда pro closed no
4 Aug 4 '09 rus>ita procedere ad un approfondimento istruttorio mediante consulenza tecnica ниже pro closed no
3 Jul 18 '09 ita>rus sindaci effettivi e supplenti назначенные на должность члены внутренней ревизионной комиссии (ревизоры) и их заместители pro closed ok
- Jul 18 '09 ita>rus che risulta la continuita' delle trascrizioni nel ventennio наличествует непрерывность записей в реестре за двадцатилетний период pro closed ok
4 Jul 17 '09 rus>ita che sia consentito al soggetto verbalizzante di percepire gli eventi assembleari предоставить возможность лицу, ведущему протокол, находиться соответствующим образом в курсе хода pro closed no
4 Jul 17 '09 ita>rus dare atto nei relativi verbali зафиксировать в соответствующих протоколах pro closed no
- Jul 17 '09 ita>rus assunti da soggetti diversi e distaccatti dal datore presso la societa' персонал, принятый на работу лицами, не связанными с работодателем и отличными от него pro closed ok
4 Jul 7 '09 ita>rus in qualita' di quadro direttivo в качестве руководящего сотрудника pro closed no
- Jul 7 '09 ita>rus concedere un mutuo variabile modularmente предоставить ипотечный кредит, позволяющий изменять вид процентной ставки pro closed no
4 Jul 7 '09 ita>rus per un rimborso capitale oltre ad interessi gia' corrisposti per для выплаты основного долга, а также уже выплаченных процентов на сумму pro closed no
- Jun 28 '09 ita>rus La Consulta regionale per gli affidamenti famigliari Областной совет по вопросам усыновления и передачи под опеку pro closed ok
4 Jul 5 '09 ita>rus prescritte annotazioni a margine dello atto di matrimonio предписанные законом примечания в актовую запись о браке pro closed no
Asked | Open questions | Answered