Working languages:
English to French

Carine Desré-Crouch
Make yourself understood

United Kingdom
Local time: 06:05 BST (GMT+1)

Native in: French Native in French
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Engineering (general)
Food & DrinkGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Mechanics / Mech EngineeringCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
HistoryArt, Arts & Crafts, Painting
Engineering: IndustrialMarketing / Market Research

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 72, Questions answered: 43, Questions asked: 14
Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - London Westminster University
Experience Years of experience: 27. Registered at ProZ.com: Sep 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (University of Westminster)
Memberships ITI
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume English (DOCX)
Professional practices Carine Desré-Crouch endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
I am a French freelance translator, with an MA in bilingual translation. I have several years’ work experience both as a translator and a project manager. I have carried out successfully numerous specialised technical translation assignments (SOPs, manuals, data sheets) as well as general ones (market research, marketing, TV programs and tourist brochures) that allowed me to develop my knowledge in these fields, to acquire specialised terminology and to master Trados, Memsource and MemoQ.

I have a strong sense of responsibility and I gained good communication skills through varied work positions. Having a strong sense of public relations and marketing, I can work under pressure as well as being able to meet deadlines.
Keywords: French, trados, technical, food, manuals, SOP, tourism, fashion, market research, safety data sheets. See more.French, trados, technical, food, manuals, SOP, tourism, fashion, market research, safety data sheets, health and safety, appliances, english, questionnaires. See less.


Profile last updated
Jan 12



More translators and interpreters: English to French   More language pairs