This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Payment methods accepted
PayPal, Visa
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Bosnian: Aquatic Toys General field: Other
Source text - English 7.4 Aquatic toys (see 4.18 and A.23)
Aquatic toys and their packaging shall carry the following warning:
"Warning. Only to be used in water in which the child is within its depth and under adult supervision."
The warning on the toy shall be visible, indelible and in colour which contrasts with the body of the toy. The height of letters shall be 3 mm or more and the marking on inflatable aquatic toy shall be 100 mm or less from one of the air inflation inlets.
No advertising copy or graphics shall state or imply that child will be safe with such a toy if left unsupervised.
Translation - Bosnian 7.4 Vodene igračke (pogledati 4.18 i A. 23)
Na vodenim igračkama i njihovoj ambalaži naći će se sljedeće upozorenje:
“Upozorenje. Namijenjeno samo za korištenje u vodi u kojoj je dijete na njemu odgovarajućoj dubini i pod nadzorom odraslih.”
Upozorenje na igrački mora biti vidljivo, neizbrisivo i u boji koja je u kontrastu sa bojom igračke. Visina slova mora biti 3 mm ili više i oznaka na vodenoj igrački na napuhavanje mora biti udaljena 100mm ili manje od jednog od zračnih ventila za napuhavanje.
Nikakve reklame ili slike ne smiju prikazati da će dijete biti sigurno sa takvom igračkom ako je ostavljeno bez nadzora odraslih.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - University of Tuzla
Experience
Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Sep 2007.
I am a Freelance English to Bosnian/Croatian translator/interpreter/transcriptionist. I have a Bachelor's degree in English Language and Literature, and have experience in translating and interpreting medical, science, education, hospitality, and travel terminology. I also have experience in teaching English, one-on-one and class. I worked as a Youth Director for Carnival Cruise Lines, Miami, Florida for 7 years. I worked with a lot of different people from all over the world. I like working in a dynamic environment where every day brings a new challenge.
I offer accurate and professional translation (English to Bosnian). I have over 10 years of experience in this field. I have exceptional grammar and spelling skills. I also have great attention to detail.
I am a trustworthy professional and I am dedicated to client's satisfaction.
I also like volunteering especially on projects related to youth. I used to volunteer for a Dutch foundation (Bosnian Child Foundation) where I organizied and ran projects for children around Bosnia.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
Total projects
1
With client feedback
1
Corroborated
1
100% positive (1 entry)
positive
1
neutral
0
negative
0
Job type
Translation
1
Language pairs
1
English to Bosnian
1
Specialty fields
Medical: Instruments
1
Other fields
Cinema, Film, TV, Drama
1
Keywords: English, Bosnian, science, physics, medical, education, child care