Working languages:
French to Spanish
English to Spanish
Spanish to French

LolaGM
English / French - Spanish translator

Sevilla, Andalucia, Spain
Local time: 11:20 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
Traductora Jurado de francés
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Sales
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsGovernment / Politics
Law (general)General / Conversation / Greetings / Letters
Finance (general)Law: Contract(s)
JournalismBusiness/Commerce (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsSurveying

Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Bachelor's degree - Granada University (Spain)
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Aug 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Cambridge University, verified)
Spanish to English (Cambridge University, verified)
French to Spanish (EPFC, verified)
Spanish to French (EPFC, verified)
English to Spanish (LCCI, verified)


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
Events and training
Professional practices LolaGM endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Bachelor of Spanish Translation to French and English, Spanish native, translating Spanish to English and French, and viceversa. I have several degrees in this field, obtained in Spain and during my stay in Brussels (Belgium) and Edimburgh (Scotland), where I was studying at the University for one year in each.
I have been working in many sectors, mostly e-commerce and Marketing. I will be open to any project, especially oficial documents in law, immigration, financial and politics, surveys, journalism, Arts... but also can do technical and scientific textes.
Willing to work hard, keep waiting for any job.
Keywords: e-commerce, spanish translator, french translator, english translator, traducteur, traductor, traductrice, traductora, interprete jurado de frances, law documents. See more.e-commerce,spanish translator,french translator,english translator,traducteur,traductor,traductrice,traductora,interprete jurado de frances,law documents,droit,textos oficiales,textes officiels,immigration,marketing. See less.




Profile last updated
May 23, 2011