This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Fast, realiable, accurate and professional Language Services
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Portuguese - Rates: 0.06 - 0.07 GBP per word / 20 - 25 GBP per hour Portuguese to English - Rates: 0.06 - 0.07 GBP per word / 20 - 25 GBP per hour
English to Portuguese: Chemical Equipment Rental Agreement
Source text - English 'Termination for Cause. Either Party may terminate this Agreement (i) upon the material breach of this Agreement by the other Party if the other Party has not cured such material breach within sixty (60) days after written notice thereof if provided by the non-breaching Party; or (ii) upon Lessee’s default under Section 16.'
Translation - Portuguese Rescisão por Justa Causa. Qualquer uma das partes poderá cancelar este contrato (i) devido à quebra material do mesmo pela outra Parte se caso a outra Parte não tenha remediado tal quebra material dentro de sessenta (60) dias a partir da notificação por escrito caso seja fornecida pela parte que não descumpriu o contrato; ou (ii) sob o não cumprimento do contrato por parte do Locatário previsto na Seção 16.
English to Portuguese: Test of Smoke Level in Free Acceleration
Source text - English 'This Operational Instruction aims to provide guidelines and the means to run the test of Smoke Level in Free Acceleration.
Verify abnormalities regarding water leaks of the Cooling System
Make sure the course/movement of the injection pump lever reaches a maximum free stop when the accelerator is completely depressed.
Verify that the Cooling system is completely water-free'
Translation - Portuguese Esta Instrução Operacional tem como objetivo orientar e fornecer meios para realização do teste de Índice de Fumaça em Aceleração Livre.
Verificar anomalias quanto a vazamentos de água pelo Sistema de Arrefecimento.
Certificar-se que o curso/movimento da alavanca da bomba injetora atinja batente de máxima livre quando o acelerador estiver acionado até final de curso.
Verificar se o Sistema de Arrefecimento está completamente drenado de água.
English to Portuguese: International Exhibition of Technology for the Cosmetic Industry
Source text - English 'It is the only exclusive event of technology for the cosmetic industry in Latin America. Developed in Brazil from HBA Global Expo, the biggest cosmetic industry event in the United States, FCE Cosmetique is considered by the whole industry to be the biggest development platform for new products. On display: raw material, packing, equipment, outsourcing and services.'
Translation - Portuguese It is the only exclusive event of technology for the cosmetic industry in Latin America. Developed in Brazil from HBA Global Expo, the biggest cosmetic industry event in the United States, FCE Cosmetique is considered by the whole industry to be the biggest development platform for new products. On display: raw material, packing, equipment, outsourcing and services.
English to Portuguese: Hyperactivity
Source text - English Overall, the parents said their children became less hyperactive during the period when the additives were removed.
Similarly, they said their children were much more hyperactive during the period when the additives were put back in.
However, trained doctors doing formal assessments of the children did not find any change in behaviour with change in diet.
Professor Warner believes parental ratings might be more sensitive because parents see their children's behaviour over a longer period of time and in more varied settings.
Translation - Portuguese No geral, os pais relataram que seus filhos tornaram-se menos hiperativos durante o período em que os aditivos foram retirados da dieta.
Da mesma forma, eles relataram que seus filhos tornaram-se muito mais hiperativos durante o período em que os aditivos foram reintroduzidos.
Entretanto, médicos especializados que fizeram uma própria avaliação nessas crianças não encontraram nenhuma diferença de comportamento relacionada à mudança de dieta.
O professor Warner acredita que a avaliação feita pelos pais é mais coerente, pois eles podem ver o comportamento das crianças por muito mais tempo e em direfentes cenários.
More
Less
Translation education
Master's degree - São Judas University
Experience
Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Aug 2007.
English to Portuguese (Degree in Translation and Interpreting, verified) English to Portuguese (Postgraduate Degree in English Language Studies, verified) Portuguese to English (Postgraduate Degree In English Language Studies, verified)
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Itautec Redação Língua Portuguesa (Brazilian Po, Lec Power Translator and Dictionary Euro 11, Powerpoint, Wordfast
For the period of six years, I dedicated myself to the studying of languages. I have a Degree in Translation and Interpreting and a Postgraduate Degree in English Language Studies. My academic background is complemented by over a decade of experience in the language industry.
I have been accredited as a full member of the Chartered Institute of Linguists in the UK and in 2008 was accredited by Abrates and Sintra, the two major Translation Bodies in my home country.
I have had the opportunity to successfully provide language services to major clients such as, Harper Collins Publishers, Philips, Chrysler, FIFA Interactive World Cup, Xerox among other translation companies in the UK, Brazil and USA. I am passionate about my profession, a competent and friendly translator who you can entirely rely on.
I am more than happy to provide you with references if required.
You can also visit m y website www.tptranslations.co.uk
Thank you and I look forward to hearing from you.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.