Working languages:
English to Spanish
Portuguese to Spanish
French to Spanish

Gabriela Romano - ConTexto Traducciones
Quality Guaranteed

Cuernavaca, Morelos, Mexico
Local time: 15:02 CST (GMT-6)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, Translation, Editing/proofreading, Training, Project management, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Mechanics / Mech EngineeringCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Petroleum Eng/SciChemistry; Chem Sci/Eng
Construction / Civil EngineeringMedical: Pharmaceuticals
Science (general)Psychology
ManagementSocial Science, Sociology, Ethics, etc.


Rates
English to Spanish - Rates: 0.05 - 0.12 USD per word / 23 - 27 USD per hour
Portuguese to Spanish - Rates: 0.05 - 0.12 USD per word / 23 - 27 USD per hour
French to Spanish - Rates: 0.05 - 0.12 USD per word / 23 - 27 USD per hour
Spanish to English - Rates: 0.05 - 0.12 USD per word / 23 - 27 USD per hour
Spanish to Portuguese - Rates: 0.05 - 0.12 USD per word / 23 - 27 USD per hour

Year established 2008
Portfolio Sample translations submitted: 6
Translation education Bachelor's degree - Instituto Superior de Intérpretes y Traductores
Experience Years of experience: 37. Registered at ProZ.com: Aug 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (MEXICO: ISIT)
French to Spanish (MEXICO: ISIT)
Portuguese to Spanish (MEXICO: ISIT)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Lingotek, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.contextotraducciones.com
CV/Resume English (DOC)
Events and training
Professional practices ConTexto Traducciones endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
 Experienced Translation Quality Manager, with a focus on the implementation of international standards (ASTM F 2575 and UNE-EN-15038) and the development of quality processes.
 Experienced and resourceful translation project manager (extensive freelance translator network available).
 Experienced proofreader and editor.
 Experienced Spanish translator with several areas of expertise, such as psychology, medicine, oil and gas, quality control, finance, humanities, telecommunications, power generation, and pharmaceutical.
 Solid academic background, in my own education as well as in teaching translation techniques and translation studies, creating and supervising post-graduate academic programs, and participating in active translation-related research.
 Personal passion for translation in all of its ways. I enjoy translating and studying every aspect related to my professional activity.
 Active attendant and lecturer at several translation-related congresses, conferences, symposia, etc.
Keywords: Translation, translation project management, quality assurance, translation standards, UNE-EN-15038, ASTM-F-2575, editing, proofreading, power generation, engineering. See more.Translation, translation project management, quality assurance, translation standards, UNE-EN-15038, ASTM-F-2575, editing, proofreading, power generation, engineering, construction, pharmaceutical, oil & gas, social sciences, psychology, medicine.. See less.


Profile last updated
Jul 5, 2023