Member since Aug '07

Working languages:
English to Portuguese
Danish to Portuguese
Portuguese to English
Norwegian (Bokmal) to Portuguese
Danish to English

Ana Hagen

Haugesund, Rogaland
Local time: 06:32 CET (GMT+1)

Native in: Portuguese (Variant: European/Portugal) Native in Portuguese, English Native in English
What Ana Hagen is working on
Oct 21, 2016 (posted via  Last month I finished translating A. J. Sendall's "Flank Street" into European Portuguese, and I'm about to get started on his "Meet Me at Harry's", also to European Portuguese. Having the time of my life! ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training
Specializes in:
Education / PedagogyPoetry & Literature
Cinema, Film, TV, Drama

English to Portuguese - Standard rate: 0.10 EUR per word / 30 EUR per hour
Danish to Portuguese - Standard rate: 0.10 EUR per word / 30 EUR per hour
Portuguese to English - Standard rate: 0.10 EUR per word / 30 EUR per hour
Norwegian (Bokmal) to Portuguese - Standard rate: 0.10 EUR per word / 30 EUR per hour
Danish to English - Standard rate: 0.10 EUR per word / 30 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 10, Questions asked: 2
Translation education Other - UiOA, Norway
Experience Years of experience: 34. Registered at Aug 2007. Became a member: Aug 2007. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Norwegian (Bokmal) to Portuguese (The University of Oslo)
Danish to Portuguese (Teacher of DA-PT translation techniques at AAU, In)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume English (DOCX)
Training sessions attended Attended 38 training sessions

I was born and raised in Lisbon (Portugal), and being the daughter of an Ethiopian and a Dane a common language had to be found. The choice fell upon English, which was the only language spoken in our home until my 19th birthday. At the age of 2,5 I started speaking my native language, Portuguese. I went to school in Portugal, and in 1986 my mother and I moved to her native country, Denmark. While studying for my M.A. in Comparative Literature and Drama I had several jobs as freelance translator having Portuguese, English and Danish as work languages (most interesting was translating children's books). My academic life also extended to teaching Danish-Portuguese Translation Techniques and holding seminars on Portuguese Literature at the Roman Language Institute at the Aarhus University. Having obtained my degree I worked as a teacher at an imam school in Aarhus, where I was required to teach Danish, History and Biology (among other subjects). Working as a three-language secretary at a major Danish firm I acquired a broad insight into technical matters, as well as translating and revising contracts, specs and correspondance, and compiling three-lingual technical lists. In 1999 I moved to Norway, my husband's country, where I have primarily functioned as a mother tongue and bilingual teacher (Portuguese and English), a language teacher (Portuguese and English) and a freelance translator (Portuguese, English, Danish and Norwegian). In 2014 I became an accredited Norwegian-Portuguese interpreter.
Parallel to my translating I have pursued creative writing. As yet I have no work published, but I have written a play, poetry, and a number of children's stories. At the moment I am working on a novel. There is no deadline - it is a labour of love.
Keywords: Children's books (livros infantis/børnebøger), art and literature (artes e letras/ kunst og litteratur), mech. eng. (eng. mec./mek. ing.), proof reading (revisão de provas/korrekturlæsning), drama (teatro/drama), business and commerce (negócios e comércio/forretningsliv), contracts (contratos/konrakter), house-hold appliances (electrodomésticos/hårde hvidevarer), computer (computdores/komputere), oil and petroleum (ind. petrolífera/olieindustrie), general medicine (medicina geral/almen lægekundskab), wine and viticulture (vinho e viticulura/vin og vindyrkning), general texts and correspondance (textos gerais e correspondência/almindelige tekster og korrespondance).

Profile last updated
Sep 16

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search