Working languages:
French to Italian
English to Italian

Patrizia Licchetta
High-level professionalism

Tricase, Italy
Local time: 07:37 CET (GMT+1)

Native in: Italian 
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Specializes in:
Business/Commerce (general)Computers: Systems, Networks
IT (Information Technology)Marketing / Market Research
Human ResourcesAutomation & Robotics
Law (general)Automotive / Cars & Trucks

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 146, Questions answered: 76, Questions asked: 7
Payment methods accepted Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 3
Glossaries Carta EN-ITA, Carta FR-ITA, Legale FR-IT, Marketing FR-ITA, Misc, Profumi FR-IT, Tecnico EN-ITA, TLC FR-ITA
Translation education Graduate diploma - University of Bari
Experience Years of experience: 21. Registered at Apr 2000. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (University of Bari (Italy), verified)
French to Italian (University of Bari, verified)
Memberships N/A
TeamsPharmaTrad - Medical and Pharmaceutical Translations
Software Adobe Acrobat, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Abby Fine Reader Pro 7, FileZilla, MemoQ, OKAPI Tools (cat tools), RWS Localisation Tools, Scansoft PDF Professional 4, TMX Validator, Trados Studio, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Translation Workspace, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Patrizia Licchetta endorses's Professional Guidelines.
Web sites localisation
IT & Consumer Electronic Products
Video games
User manuals
General medicine
Commercial Business & Financial documents
Freelance Translator
Bilingual in French
Daily output 3500 words/day (French to Italian) and 2500 words/day (English to Italian)
Keywords: HTML, website, localisation, IT, hardware, software, consumer electronics, networking, videogames, manuals, medicine, general medicine, commercial, contracts, advertising, copywriting, marketing, environment, tourism, brochure, leaflet, screenplay, sport, subtitling, literature HTML, sites web, localisation, informatique, hardware, logiciels, matériel élecronique, réseaux, jeux vidéos, manuels de produits, médecine, médecine générale, commercial, documents commerciaux, contrats, publicité, copywriting, marketing, environnement, tourisme, brochures, maquettes, plaquettes, scénarios, sport, soutitrage, littérature HTML, siti web, localizzazione, IT, hardware, software, electronica di consumo, networking, videogames, video, manuali prodotti, medicina, medicina generale, commerciale, contratti, pubblicità, copywriting, marketing, ambiente, turismo, brochure, depliants, copioni cinematografici, sport, sottotitoli, letteratura

Profile last updated
Sep 26, 2017

More translators and interpreters: French to Italian - English to Italian   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search