Working languages:
French to Spanish
English to Spanish
Spanish to French

kgo
English/French/Spanish translator

Local time: 15:23 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish (Variants: Latin American, Venezuelan, Standard-Spain) Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Interpreting, Voiceover (dubbing), Training, Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Website localization, Software localization, Transcreation
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaLinguistics
Education / PedagogyLaw (general)
Law: Contract(s)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
French to Spanish - Standard rate: 0.16 EUR per word / 25 EUR per hour
English to Spanish - Standard rate: 0.16 EUR per word / 25 EUR per hour

Translation education Master's degree - Université de Lyon - France
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Mar 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Spanish (Université Lumière Lyon 2)
English to Spanish (Universidad Central de Venezuela - Escuela de Idio)
Spanish to French (Université Lumière Lyon 2)
Spanish to French (Université Lumière Lyon 2)
English to French (Université Lumière Lyon 2)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast, XTM
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
Registered freelance translator (French/English > Spanish). Please, check my fields of expertise and CV and do not hesitate to contact me if you require further information.
Keywords: Spanish, French, English, Venezuelan, France, IT, information, communication, technologies, software. See more.Spanish, French, English, Venezuelan, France, IT, information, communication, technologies, software, localization, literary, translation, transcription, subtitling, TV, films, books, music, poetry, . See less.


Profile last updated
Feb 9, 2020