Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
English to French (École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (Université de la Sorbonne Nouvelle - Paris III)) French to Chinese (École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (Université de la Sorbonne Nouvelle - Paris III)) Chinese to French (École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (Université de la Sorbonne Nouvelle - Paris III))
Adobe Acrobat, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, SDL TRADOS, SDLX
Simultaneous and consecutive interpretation from French/Chinese/English (A/B/C) into French/Chinese (A/B).
Written translation from English/Chinese into French.
Instead of being forced to depend on dictionaries or past language studies, I can rely on my fluency and daily contact with source languages and native speakers to translate the intention of the author and not creating a personal interpretation of the text or embellishing it in any way.
I do not translate 'everything' and if a text falls outside the scope of my knowledge, I prefer to turn it down rather than produce a mediocre result.
I am a very keen researcher, aiming for accuracy by doing the research necessary to obtain the exact term/terminology needed and spare no time or effort in order to produce texts with the highest degree of precision.
Complete fluency in Chinese through actually living in source language country.