Audio Greeting

Working languages:
English to French
Spanish to French

Anne Barot
Paris, NY, Dallas, Spain

Paris, Ile-De-France, France
Local time: 20:45 CEST (GMT+2)

Native in: French Native in French, Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected

 Your feedback
  Display standardized information
Bio

Current and recent PROJECTS:


English<>French LIAISON INTERPRETING for SUEZ in Le Pecq/Paris (2 days workshop about Water Treatment and Processing for journalists from UK and Australia) June 2023

Spanish<>French Simultaneous INTERPRETING for Reporters without Borders in Paris (4 days workshop for journalists from Latin-America) June 2023

Spanish<>French Simultaneous INTERPRETING for AIR FRANCE in ROISSY/Paris (Workshop for Security Exports from Latin-America) June 2023

English<>French<>Spanish LIAISON INTERPRETATION for GRIFOLS France in PARIS for a Business Meeting between a Spanish HR director and other European HR directors (for 2 days) May 2023

Spanish<>French<>English Liaison INTERPRETING at the OECD (Organisation for Economic Co-operation and Development) in Paris, for the Basque Government (Spain), meeting with OECD representatives (April 2023)

English<>French Simultaneous INTERPRETING at the General Assembly of the World Draughts Federation (Fédération Mondiale du Jeu de Dames) in DRANCY/PARIS (France) – April 2023

English-French TRANSLATION for the UNHCR (the UN Refugee Agency) on "Responding
to emergencies around the world" and "The Refugees situation around
the world" (+100,000 words): Website, articles, documents, Training
material and information documents for Camp Managers and their teams - http://www.unhcr.org/fr/ (on-going project)

English-French Liaison/Simultaneous INTERPRETING and
SUBTITLES Translation
 for a NETFLIX documentary
(interviews in Paris) June 2021 - Nov 2021 -French
personalities interviews by film Director Lucy Blackstad for The
Fugitive: The Curious Case of Carlos Ghosn
documentary:
https://www.netflix.com/title/81227167 https://www.imdb.com/title/tt19113302/

Spanish-French Liaison INTERPRETING at the SVIAC factory in Antony/Paris (France) for visitors from
Spain (Training on Tablets making machines) contact: Nicolas Schindler
+33155599111 -  [email protected] (Nov
2022)

English-French Liaison/Simultaneous INTERPRETING at BA&SH
seminar at Le Trianon in Paris (fashion company):
Positive Management & new Best practices workshops with all representatives
from Europe - Sept 2022

English-French Liaison/Simultaneous INTERPRETING for Action &
Transition
, an association for integration of young people through
Horticulture and Gardening (Brainstorming sessions with several
partners/European countries in Paris); contact: Mrs. Djamila BOUKERCHA: 06 52
84 57 72 - Mr Victor DAMULOT: [email protected] (Paris
sept 2022)

Spanish-English Liaison INTERPRETING for REPORTERS without BORDERS
Interviews with reporters from Latin-América - Contact: Antoine BERNARD,
Director, Advocacy & Assistance @ Reporters sans Frontières (Paris July
2022)

Spanish-English Liaison INTERPRETING for UN Women (ONU Femmes) – Interviews
with female reporters from Latin-América, interviews for the MARIANNE Project initiated
in France - Contact: Céline MAS (+33620348640) (Paris July 2022)

Spanish-French Liaison INTERPRETING for Aux Captifs la Libération, an Aid
organization located in Paris – https://www.captifs.fr/qui-sommes-nous/association-pour-les-pauvres - 4 days seminar with the Board and victims of violence, prostitution
and human trafficking (Paris June 2022)

Spanish-French Liaison INTERPRETING at French luxury House
LONGCHAMP headquarters in Paris – Meetings and workshops between the
French HR representatives in Paris and Spanish HR Director from Madrid/Spain (April/June
2022
)

Alberto García (HR Manager): [email protected] - Mobile: +34 691515959

Spanish-French Liaison INTERPRETING for SIECA (The
Secretariat for Central American Economic Integration
): meeting between
Central-American producers (Coffee, Cocoa, Beer) from Guatemala, Nicaragua,
Panamá, Honduras y Costa Rica, and French distributors in Paris/ La Defense (April
2022
).

Spanish-French Liaison INTERPRETING for L'Oreal
Paris
 (Shootings with DACOR Productions) for 2 Latin-American
/Mexican personalities/influencers being interviewed by L'Oreal in Studio
Stella in Paris (several days - Dec 2021).
 

Spanish-French Liaison INTERPRETING for Diplomàtico
Rum
 from Venezuela -Presentation to French liquor/wine merchants
and bar owners in Paris and other cities of France (for several days) contact: José-Rafael
Ballesteros
Western Europe Marketing Manager (Spain) +34663148693
- [email protected] -  (Nov 2019 – June 2022)

Spanish-French Liaison INTERPRETING for DUGAS company: presentation of BOTRAN
Rum 
with the Master blender from Guatemala - (October
2021)  
https://www.dugas.fr   -   https://botranrum.com

English-French Simultaneous INTERPRETING for
the 3 ZERO Forum in Paris (Zero Carbon, Zero Poverty, Zero
Exclusion) September 2021 (several days)

English-French Liaison INTERPRETING for ARAMEX,
UK based Shipping company: HR matters (UK executives and France employees meetings
- about twice a month) 2019 - contact: Louise Pridham <[email protected]>

Spanish-French Liaison INTERPRETING for O-I (Glass
making company – for visitors from South America visiting factories in France. 

English-Spanish-French Liaison INTERPRETING for Diesel
Fragrances (L'Oreal) 
- Presentation of their new perfumes to famous
European influencers at a big event at the SINNER Hotel in Paris (France).
Contact: Napoleon Events/Paris

English-French Consecutive INTERPRETING for TOTAL in
Tunisia -Training/Transportation of Dangerous products around the world - CONTACT:  Mr. Frédéric Landrieu:  [email protected] (La Defense,
Paris) (2 weeks assignment)

Older Translation projects:

English-French translations for Google Insights & Google
analytics
(+100,000 w)  
https://www.google.com/intl/fr/analytics

English-French translation of
Poker and Gambling Website (online gambling) : Translation
of the Software and of the Website (General Presentation, Poker Rules, Terms and
Conditions, Agreements and information about Gambling Addiction) (+100,000
words) - Complete Terminology of Poker Terms from English into French - https://www.everestpoker.fr/

English-French translation of the FBI Handbook of Forensic Science and
Training material on to be used in France (Terrorism /Homeland Security/Response
Teams/Crime Scenes/) 2015 (+100,000 words)

English-French translation for the US Department of State of Legal and Communication
files in the matter of International child abduction and Parental
Alienation
 (between France and the USA) 1997-2000

Other
occupations & Hobbies:

Photography   www.annebarotphotography.com

Painting / Arts: https://www.annebarotphotography.com/pouring

Singer/Songwriter/Composer (piano & guitar player):  https://soundcloud.com/anne-barot

& https://www.youtube.com/channel/UCjgAxQpo1377PFe9BLzsITQ

Singing Teacher & Vocal Coach for Les Enfants de la Comédie musicale (Musicals for Children & Teens -Paris)
2014-2015

Workshops in English for High-School students (in Paris, France): Volunteering
job at a Socio-cultural center in Paris
for disadvantaged families) to
encourage conversation & discussions in English and prepare students (13-18)
for school tests.

Keywords: Gambling, Poker, Casino games, online poker, Criminology, FBI, crime scenes, Forensics, Tourism, Journalism. See more.Gambling, Poker, Casino games, online poker, Criminology, FBI, crime scenes, Forensics, Tourism, Journalism, newspapers, articles, interpreting in Paris, interpreting in France, interpreting in Europe, Children books, . See less.


Profile last updated
Jun 23, 2023



More translators and interpreters: English to French - Spanish to French   More language pairs