Current and recent PROJECTS:
English<>French LIAISON INTERPRETING for SUEZ in Le Pecq/Paris (2 days workshop about Water Treatment and Processing for journalists from UK and Australia) June 2023
Spanish<>French Simultaneous INTERPRETING for Reporters without Borders in Paris (4 days workshop for journalists from Latin-America) June 2023
Spanish<>French Simultaneous INTERPRETING for AIR FRANCE in ROISSY/Paris (Workshop for Security Exports from Latin-America) June 2023
English<>French<>Spanish LIAISON INTERPRETATION for GRIFOLS France in PARIS for a Business Meeting between a Spanish HR director and other European HR directors (for 2 days) May 2023
Spanish<>French<>English Liaison INTERPRETING at the OECD (Organisation for Economic Co-operation and Development) in Paris, for the Basque Government (Spain), meeting with OECD representatives (April 2023)
English<>French Simultaneous INTERPRETING at the General Assembly of the World Draughts Federation (Fédération Mondiale du Jeu de Dames) in DRANCY/PARIS (France) – April 2023
English-French TRANSLATION for the UNHCR (the UN Refugee Agency) on "Responding
to emergencies around the world" and "The Refugees situation around
the world" (+100,000 words): Website, articles, documents, Training
material and information documents for Camp Managers and their teams - http://www.unhcr.org/fr/ (on-going project)
English-French Liaison/Simultaneous INTERPRETING and
SUBTITLES Translation for a NETFLIX documentary
(interviews in Paris) June 2021 - Nov 2021 -French
personalities interviews by film Director Lucy Blackstad for The
Fugitive: The Curious Case of Carlos Ghosn documentary: https://www.netflix.com/title/81227167 https://www.imdb.com/title/tt19113302/
Spanish-French Liaison INTERPRETING at the SVIAC factory in Antony/Paris (France) for visitors from
Spain (Training on Tablets making machines) contact: Nicolas Schindler
+33155599111 - [email protected] (Nov
2022)
English-French Liaison/Simultaneous INTERPRETING at BA&SH
seminar at Le Trianon in Paris (fashion company):
Positive Management & new Best practices workshops with all representatives
from Europe - Sept 2022
English-French Liaison/Simultaneous INTERPRETING for Action &
Transition, an association for integration of young people through
Horticulture and Gardening (Brainstorming sessions with several
partners/European countries in Paris); contact: Mrs. Djamila BOUKERCHA: 06 52
84 57 72 - Mr Victor DAMULOT: [email protected] (Paris
sept 2022)
Spanish-English Liaison INTERPRETING for REPORTERS without BORDERS –
Interviews with reporters from Latin-América - Contact: Antoine BERNARD,
Director, Advocacy & Assistance @ Reporters sans Frontières (Paris July
2022)
Spanish-English Liaison INTERPRETING for UN Women (ONU Femmes) – Interviews
with female reporters from Latin-América, interviews for the MARIANNE Project initiated
in France - Contact: Céline MAS (+33620348640) (Paris July 2022)
Spanish-French Liaison INTERPRETING for Aux Captifs la Libération, an Aid
organization located in Paris – https://www.captifs.fr/qui-sommes-nous/association-pour-les-pauvres - 4 days seminar with the Board and victims of violence, prostitution
and human trafficking (Paris June 2022)
Spanish-French Liaison INTERPRETING at French luxury House
LONGCHAMP headquarters in Paris – Meetings and workshops between the
French HR representatives in Paris and Spanish HR Director from Madrid/Spain (April/June
2022)
Alberto García (HR Manager): [email protected] - Mobile: +34 691515959
Spanish-French Liaison INTERPRETING for SIECA (The
Secretariat for Central American Economic Integration): meeting between
Central-American producers (Coffee, Cocoa, Beer) from Guatemala, Nicaragua,
Panamá, Honduras y Costa Rica, and French distributors in Paris/ La Defense (April
2022).
Spanish-French Liaison INTERPRETING for L'Oreal
Paris (Shootings with DACOR Productions) for 2 Latin-American
/Mexican personalities/influencers being interviewed by L'Oreal in Studio
Stella in Paris (several days - Dec 2021).
Spanish-French Liaison INTERPRETING for Diplomàtico
Rum from Venezuela -Presentation to French liquor/wine merchants
and bar owners in Paris and other cities of France (for several days) contact: José-Rafael
Ballesteros: Western Europe Marketing Manager (Spain) +34663148693
- [email protected] - (Nov 2019 – June 2022)
Spanish-French Liaison INTERPRETING for DUGAS company: presentation of BOTRAN
Rum with the Master blender from Guatemala - (October
2021) https://www.dugas.fr - https://botranrum.com
English-French Simultaneous INTERPRETING for
the 3 ZERO Forum in Paris (Zero Carbon, Zero Poverty, Zero
Exclusion) September 2021 (several days)
English-French Liaison INTERPRETING for ARAMEX,
UK based Shipping company: HR matters (UK executives and France employees meetings
- about twice a month) 2019 - contact: Louise Pridham <[email protected]>
Spanish-French Liaison INTERPRETING for O-I (Glass
making company – for visitors from South America visiting factories in France.
English-Spanish-French Liaison INTERPRETING for Diesel
Fragrances (L'Oreal) - Presentation of their new perfumes to famous
European influencers at a big event at the SINNER Hotel in Paris (France).
Contact: Napoleon Events/Paris
English-French Consecutive INTERPRETING for TOTAL in
Tunisia -Training/Transportation of Dangerous products around the world - CONTACT: Mr. Frédéric Landrieu: [email protected] (La Defense,
Paris) (2 weeks assignment)
Older Translation projects:
English-French translations for Google Insights & Google
analytics (+100,000 w) https://www.google.com/intl/fr/analytics
English-French translation of
a Poker and Gambling Website (online gambling) : Translation
of the Software and of the Website (General Presentation, Poker Rules, Terms and
Conditions, Agreements and information about Gambling Addiction) (+100,000
words) - Complete Terminology of Poker Terms from English into French - https://www.everestpoker.fr/
English-French translation of the FBI Handbook of Forensic Science and
Training material on to be used in France (Terrorism /Homeland Security/Response
Teams/Crime Scenes/) 2015 (+100,000 words)
English-French translation for the US Department of State of Legal and Communication
files in the matter of International child abduction and Parental
Alienation (between France and the USA) 1997-2000
Other
occupations & Hobbies:
Photography www.annebarotphotography.com
Painting / Arts: https://www.annebarotphotography.com/pouring
Singer/Songwriter/Composer (piano & guitar player): https://soundcloud.com/anne-barot
& https://www.youtube.com/channel/UCjgAxQpo1377PFe9BLzsITQ
Singing Teacher & Vocal Coach for Les Enfants de la Comédie musicale (Musicals for Children & Teens -Paris)
2014-2015
Workshops in English for High-School students (in Paris, France): Volunteering
job at a Socio-cultural center in Paris for disadvantaged families) to
encourage conversation & discussions in English and prepare students (13-18)
for school tests.