Working languages:
English to Spanish

Piedad Scanlan
I translate quickly and effectively.

New Orleans, Louisiana
Local time: 07:47 CDT (GMT-5)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
I translate quickly and effectively.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcription
Expertise
Specializes in:
BotanyInternational Org/Dev/Coop
Environment & EcologySocial Science, Sociology, Ethics, etc.

Rates
English to Spanish - Rates: 0.07 - 0.08 USD per word / 25 - 35 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 16, Questions answered: 13, Questions asked: 2
Portfolio Sample translations submitted: 3
Glossaries Piedad1
Translation education Bachelor's degree - Universidad APEC
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Nov 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad APEC, Dominican Republic)
Memberships ATA
Software Microsoft Excel, Microsoft Word
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Events and training
Bio
He vivido en los EE.UU. Por mas de 15 años intermitentemente. La primera vez cuando apenas tenía 19 años en la Ciudad de Nueva York. Regresé a la República Dominicana donde permanecí 15 años. Lluego regresé a los EE.UU. esa vez a la ciudad de Washington D.C. Ahora vivo junto a mi esposo en Nueva Orleans, Luisiana. Antes de radicarme en Nueva Orleans viví 3 años en Polonia y 2 en Dinamarca. Pero claro que la mayoría de mi vida la he pasado en la República Dominicana donde nací. Estudie la carrera de traducción en la Universidad APEC en Santo Domingo, República Dominicana. Trabajé en la Embajada Americana en la República Dominicana durante 10 años. Allí desempeñé varias funciones que fueron desde secretaria hasta encargada de proyectos. Siempre estuve a mi cargo la preparación de traducciones. Trabajé en Washington D.C. para una ONG (organización no gubernamental) que se dedica a proteger el medio ambiente. Allí pasaba el 75% de mi tiempo traduciendo para nuestras oficinas en México, Guatemala, Costa Rica y Panamá. Por un tiempo luego de dejar de trabajar para ellos les seguí haciendo traducciones desde mi casa. Mis experiencia como traductoras son en el área de: documentos de organizaciones internacionales de desarrollo y cooperación; medio ambiente; agricultura; administración. He traducido bastantes estatutos así como artículos de incorporación de compañías o instituciones. He realizados trabajos en turismo, contabilidad, etc. No tengo experiencia en el área de la medicina pero me fascina el tema todos los que me conocen dicen que soy una medica frustrada. Mi tesis de grado fue la traducción de un libro. Este contaba con 148 páginas y era un libro de economía.

I sharpened my translation skills during the ten years that I was employed by the United States Embassy in Santo Domingo. There, I worked on projects that involved translations in the areas of agriculture, forestry, goverment policy and general administration. I have also worked in the private sector, where I translated documents dealing with tourism, sales and the environment. I have a BA in Translation. My thesis was to translate "Investing in People, The Economics of Population Quality," which is a 148 page book written by Theodore W. Schultz.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 16
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Spanish16
Top general fields (PRO)
Other12
Medical4
Top specific fields (PRO)
General / Conversation / Greetings / Letters4
International Org/Dev/Coop4
Other4
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs4

See all points earned >
Keywords: Freelance translator, Traductora inglés español, transcriptions, office manager, write and ilustrate children short stories in Spanish. Fast translations English Spanish, ecotourism, environment, medical, translation of U.S. Grants and grant related documentation from English to Spanish, description of tourist destination areas such as playas de la República Dominicana. ¿Quiere la traducción de su certificado de nacimiento. See more.Freelance translator, Traductora inglés español, transcriptions, office manager, write and ilustrate children short stories in Spanish. Fast translations English Spanish, ecotourism, environment, medical, translation of U.S. Grants and grant related documentation from English to Spanish, description of tourist destination areas such as playas de la República Dominicana. ¿Quiere la traducción de su certificado de nacimiento, matrimonio, diploma o estatutos de su compañía traducido con efectividad y rapidez? Envíemelo. . See less.


Profile last updated
Aug 12, 2009



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs