Member since Oct '06

Working languages:
English to German
German to English

Susanne Reiche
I get your message across

Munich, Bayern, Germany
Local time: 14:25 CEST (GMT+2)

Native in: German Native in German
  Display standardized information
- Excellent communication skills

- Ability to ‘read between the lines’

- Extensive experience in liaison, simultaneous, consecutive, whispering and phone interpreting at business meetings, GCP inspections, trade shows, workshops, negotiations, study trips, conferences and depositions in the areas of: real estate, general business, development aid, defence, equestrian, medical/pharma, urban development, management, fashion, human resources/works council, tourism

- Over one million words translated in my specialty areas, among them: retail, fashion, real estate, tourism & travel, IT

Since 2006 I have worked as a freelance translator, interpreter and proofreader. I am a native German speaker and a certified translator and interpreter.

I have always enjoyed working in an English speaking environment, which I have done since 1989. After having lived and worked in the USA for 5 years, I moved back to Germany, first to Hamburg and then to Munich.
Various jobs in the travel and tourism industry and the real estate business, as well as administrative positions and personal interests provide me with the necessary background in my areas of expertise and also my work areas.
During an extensive stay in Costa Rica, I have completed my Spanish education as I believe that a language can only be mastered if we truly use it in daily live.


I specialize in liaison interpreting, trade shows and workshops, fashion, real estate and relocation, equestrian, negotiations and business meetings.
Simultaneous or consecutive interpreting.

One of my customers wrote me the following thank-you note and it describes my objectives clearly:

First, thanks for a great translation: accurate, fluent and fast. Working in the project without knowing German, but completely understanding what was going on, was critical to me and to the success of the project.
Second, and most important, is a thanks for your great company: your patience, your flexibility to my requests, your peacefulness and calmness, and your ability to be part of the team, supplied me with the ease and confidences I needed for being an integrated part of the group, to contribute to the discussions and to enjoy the project.


Extensive research for just the right terminology and a translation that cannot be recognized as one have earned me the appreciation of those I have worked for. Especially with technical translations it is sometimes not an easy task. Your company will surely benefit from a translation that won’t make your customers think twice about giving you the business. If you are looking for a word-by-word translation I am not the right person for the job. However, if you are looking for a translation that is technically correct and still a pleasure to read, please contact me and feel free to ask for a sample of my work. To view my entries in the proz translation contests (2nd and 3rd place), please go to: and look up the 3rd and the 5th contest en>de


I frequently edit and proofread German PPPs, brochures, in-house newspapers and webpages. References are available upon request.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects48
With client feedback3
100% positive (3 entries)

Job type
Language pairs
English to German20
German to English11
Specialty fields
Tourism & Travel6
Law: Contract(s)5
Real Estate4
Human Resources3
Sports / Fitness / Recreation3
Food & Drink1
Textiles / Clothing / Fashion1
Engineering (general)1
Marketing / Market Research1
Environment & Ecology1
Livestock / Animal Husbandry1
IT (Information Technology)1
Business/Commerce (general)1
Medical (general)1
Other fields
Medical: Health Care2
Medical: Pharmaceuticals2
Computers: Hardware1
Computers: Software1
Investment / Securities1
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)1
Computers: Systems, Networks1
Electronics / Elect Eng1
Finance (general)1
Chemistry; Chem Sci/Eng1
Energy / Power Generation1
Petroleum Eng/Sci1
Automotive / Cars & Trucks1
Internet, e-Commerce1
Keywords: airlines, tourism, travel, general business, letters, sports, tourism, correspondence, environment, marketing, cv, applications, quality, equestrian, websites, flyers, broschures, cosmetics, real estate, trade, retail, translating, interpreting, Immobilien, Immobilienmarkt, Pferde, Korrespondenz, Umwelt, Umweltschutz, Landwirtschaft, Handel, Einzelhandel, Kosmetikbranche, Broschüren, Qualität, Mode, Lebensläufe, Anschreiben, airport interpreter, trade show interpreter, travel, beauty, zuverlassig, magazines, translator, Briefe, environment protection, agriculture, life style, fashion, perfume, Parfüm, Tiere, animals, trade shows, Messen, quotes, Angebote, on time, pünktlich, trados, articles, Artikel, relocation, Messedolmetschen, trade show interpreting, Begleitdolmetschen, liaison interpreting

Profile last updated
Apr 21

More translators and interpreters: English to German - German to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search