Working languages:
German to Spanish
English to Spanish
Spanish to German

Sandra Vivas
Technical translations DE>ES, EN>ES

Milano, Lombardia, Italy
Local time: 04:32 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
Sworn Translator German-Spanish. Technical and juridical translations
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription, Voiceover (dubbing), Transcreation, MT post-editing, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Mechanics / Mech EngineeringAutomotive / Cars & Trucks
Computers (general)Transport / Transportation / Shipping
Construction / Civil EngineeringArchitecture
Law: Contract(s)Real Estate
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsSAP

Translation education Bachelor's degree - Universidad de Granada
Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Sep 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Spanish (Ministerio de Asuntos Exteriores, Madrid, verified)
Spanish to German (Ministerio de Asuntos Exteriores, Madrid, verified)
English to Spanish (Universidad de Sevilla)
English to Spanish (Universidad de Granada, verified)
German to Spanish (Universidad de Granada, verified)


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat 6.0 Professional, Passolo, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio
Events and training
Powwows attended
Bio

Langjährige Erfahrung in technischen Übersetzungen DE>ES, EN>ES und IT>ES

Over 15 years of translation experience in the language combinations German/English/Italian>Spanish.

Keywords: Bahntechnik, railway technology, Bau- und Leistungsbeschreibungen Spanisch-Deutsch, Immobilienverträge, beglaubigte Urkundenübersetzungen. Technische Übersetzungen und Software Localization. Ferroviaria, Memorias de calidades español-alemán, contratos de compraventa inmobiliaria, traducción oficial de documentos. Traducciones técnicas y localización de software, hostelería.


Profile last updated
Jul 19, 2020