Member since May '19

Working languages:
Spanish to English
English to Spanish

Availability today:
Barely available

December 2019
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

PAUL RIEK
26 years: Religion, Nonprofit, Music

Portland, Oregon, United States
Local time: 13:24 PST (GMT-8)

Native in: English (Variant: US) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
What PAUL RIEK is working on
info
Aug 14 (posted via ProZ.com):  Recently completed a report, English to Spanish, 426 words, for a labor union of school employees. ...more, + 1 other entry »
Total word count: 19513

User message
More than translating words, I translate culture
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
International Org/Dev/CoopReligion
Government / PoliticsMusic

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Experience Years of translation experience: 26. Registered at ProZ.com: Aug 2006. Became a member: May 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume English (PDF)
Professional practices PAUL RIEK endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
My professional background is unique: I have worked in engineering (USA and Paraguay), human rights (Mexico), Catholic prison ministry (Mexico), and in non-profit organizations that serve the Latinx community (USA)-- always doing translation and interpretation as part of my job or on the side. I am also an amateur musician. I am currently in Oregon (USA) after 18 years in Mexico, where I published an article in a Catholic magazine. Previously I worked as interpreter for religious delegations to Mexico, and in engineering and hydrology in Paraguay and Nicaragua. I have translated technical manuals, lyrics, reports, letters, and articles. Recently I completed the translation of a 60-page labor union contract. 
Keywords: Spanish, English, religion, non-profit, international organizations, development, music, human rights, law, engineering, government, politics, labor unions, business, criminal justice, prisons, immigration


Profile last updated
Aug 15



More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search