Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Mar 8 '19 eng>deu caring profession Putzpersonal für Paläste pro closed ok
- Oct 15 '09 fra>deu C’est lorsqu’elle sévit que la crise doit être combattue, pas lorsque la fin du tunnel pourrait être en vue Die Krisenbekämpfung muss stattfinden, während sie am schlimmsten tobt... pro closed ok
- Oct 1 '09 deu>fra Wer viel fragt Osez demander ! pro closed ok
- Apr 15 '09 deu>fra „Kaffee“ ist nicht gleich „Kaffee“ Café ? quel café ? pro closed no
- Mar 27 '09 eng>deu chasing windmills Kampf gegen WindmühlenFLÜGEL pro closed ok
- Nov 14 '08 deu>fra Die Liebe geht auch ein bisschen durch den Magen Pour bien nourrir son amour pro closed ok
- Jul 10 '08 fra>deu miraculé de la vie er verdankt es einem Wunder, dass er (überhaupt) noch am Leben ist pro closed ok
- Jul 3 '08 fra>deu se péter les bretelles den großen Macker raushängen lassen pro closed ok
4 Mar 21 '08 deu>fra tief ins Innere blicken lassen ne rien cacher de son intérieur pro closed no
- Mar 4 '08 deu>fra Spare in der Zeit, dann hast du in der Not Il faut toujours en garder un peu sous la semelle pro closed ok
- Feb 15 '08 fra>deu dernier vivant kommt darauf an, wer am längsten durchhält pro closed ok
- Feb 6 '08 deu>fra mitten im Leben pour croquer la vie à pleines dents pro closed no
- Jan 17 '08 fra>deu le pire n'est jamais certain die Katastrophe ist nie sicher pro closed no
4 Oct 30 '07 deu>fra ein x für ein u vormachen ne pas prendre les vessies pour des lanternes pro closed no
4 Oct 5 '07 deu>fra weisse Flecken zones non exploitées pro closed no
- Oct 4 '07 eng>deu cutting corners s. Wörterbuch: "die Sache abkürzen" pro closed ok
- Sep 17 '07 fra>deu rebondissements hier: Überraschungseffekte pro closed no
- Sep 6 '07 eng>deu Never throw good money after bad Mit dem Schinken... (s. u.) pro closed no
4 May 24 '07 deu>fra nichts auf sich beziehen ne pas le prendre personnellement pro closed no
4 May 24 '07 deu>fra spekulieren émettre des hypothèses pro closed no
- Jan 25 '07 fra>deu Le plus grand plaisir des hommes... (ZITAT) Das Höchste für einen Mann... pro closed no
Asked | Open questions | Answered