Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Sep 10 '08 eng>esl blag poetry blag-poemas pro closed ok
- Sep 5 '08 esl>eng Ucronia ucrony, ucronies pro closed ok
- Aug 14 '08 eng>esl Good Grief, Charlie Brown! ¡Ea, rayetes, Carlitos! (Sólo un ejemplo, explico abajo) pro just_closed no
- Aug 10 '08 eng>esl there is nowhere to go Sin que quede lugar donde ir / Sin que quede rumbo para seguir... pro closed ok
- Aug 8 '08 esl>eng Enamoramiento from the first throbs of courtship... pro closed ok
- Aug 5 '08 esl>eng ayuda con una frase Showing gratefulness, with servile reverence, when the job promotion you had been offered...(abajo) pro closed no
- Jul 17 '08 eng>esl the more so tanto más pro closed ok
- Jul 16 '08 eng>esl in jealousy and distrust con celo y desconfianza pro closed no
- Jul 11 '08 eng>esl motherly badgering maternales cantaletas pro closed ok
4 Jun 30 '08 esl>eng una poesía plástica visual poetry / a poem rich in imagery pro closed ok
4 Jun 30 '08 esl>eng mirándose a sí mismo looking at himself pro closed ok
- Jun 29 '08 eng>esl the rush of life el llamado del instinto / su virilidad enardecida pro closed no
- Jun 27 '08 esl>eng abrazar con carino lovingly embraced pro closed ok
- Jun 26 '08 eng>esl an old flame of his’ un viejo amor... (explicado abajo) easy closed ok
4 Jun 24 '08 eng>esl subdued with adumbrado pro closed no
4 Jun 24 '08 eng>esl in more than usually distressing moments. en momentos de particular ansiedad / especialmente angustiosos pro closed no
- Jun 23 '08 eng>esl a fictional essay ensayo de ficción pro closed no
- Jun 21 '08 esl>eng contorneándolo jerk- up-and roll-back motion of one shoulder / lift and roll motion barely skewing the shoulders pro closed ok
- Jun 21 '08 eng>esl unwordliness alejado de lo mundanal pro closed ok
- Jun 21 '08 esl>eng Boquerones coves (explicado abajo) pro closed ok
- Jun 20 '08 eng>esl it is too late you are floating away es muy tarde, ya lejos te arrastra la cruel marejada. pro closed no
- Jun 16 '08 eng>esl as late as 1762 was judicially murdered en fecha tan postrera como 1762 fue el asesinato judicial pro closed ok
- Jun 16 '08 eng>esl Tightness cerrazón, tozudez, obstinación, obcecación pro closed ok
4 Jun 12 '08 eng>esl the enhanced recollection la intensificada claridad que permite la perspectiva en el tiempo pro closed ok
- Jun 10 '08 eng>esl Mournful and Neverending Remembrance’ doliente e imperecedera memoria pro closed ok
- Jun 7 '08 eng>esl circled each other se habían rodeado mutuamente de suspicacias pro closed ok
- Jun 3 '08 eng>esl to call their own del que puedan adueñarse pro closed no
- May 31 '08 eng>esl feature attention destaque editorial pro closed ok
- May 31 '08 eng>esl teaser chapter Avance de capítulo #.... pro closed ok
- May 29 '08 eng>esl the above precious relict el preciado vestigio / la vaiiosa (inestimable) reliquia que aparece arriba pro closed ok
4 May 23 '08 eng>esl casual languor holgado letargo pro closed ok
- May 21 '08 eng>esl Broad scope (abarca una gran) amplitud de campos pro closed ok
4 May 20 '08 eng>esl building off the idea a partir de la idea pro closed ok
- May 15 '08 eng>esl vetches or rye grass vezas pro closed ok
4 May 15 '08 eng>esl Authors and reader Tanto los autores como los lectores pro closed ok
4 May 15 '08 eng>esl finely por el contrario, los sitúa de manera cada vez más definida pro closed ok
- May 15 '08 eng>esl displaying exponiendo cómo se manifiesta / en la vida / en el escenario literario pro closed no
- May 14 '08 eng>esl Debbies' delight la última Coca-Cola en el desierto... (explicado abajo) pro closed ok
- May 13 '08 esl>eng sin conveniencia without accordance pro closed ok
- May 13 '08 esl>eng entrañable endearing pro closed ok
- May 11 '08 eng>esl Christ, did I ever ¡Jesús! Vaya que sí... pro closed ok
- May 11 '08 eng>esl douse in fire sumiéndolos en llamas / provocando el golpe la inmersión de sus cuerpos en llamas (explicado abajo) pro closed ok
- May 11 '08 eng>esl locked in a loop presa en un ciclo (tal como lo has traducido) pro closed ok
- May 6 '08 esl>eng tierra vivida land of my life / of my livingness pro closed no
- May 6 '08 esl>eng no llevaban afeites de ningún tipo free of ornaments or cosmetic enhancements of any kind pro closed ok
- May 5 '08 esl>eng extiendete en mi sangre como en un ancho rio. extend in my bloodstream as through a mighty river pro closed ok
- May 4 '08 eng>esl they have a fine impatience of their virtues tienen una denodada/ excelente/ ejemplar/ impaciencia por sus virtudes (explicado abajo) pro closed ok
- May 2 '08 eng>esl smock cota pro closed ok
- May 1 '08 esl>eng persanófono Persanophone / Parsiphone (explained below) pro closed ok
- Apr 26 '08 eng>esl divining query experiencias telepáticas (en ese contexto) pro closed ok
Asked | Open questions | Answered