Member since Mar '19

Working languages:
English to Turkish
Turkish to English

Hayrullah Dogan
23 years in translation/subtitling

Local time: 11:32 +03 (GMT+3)

Native in: Turkish Native in Turkish
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaAdvertising / Public Relations
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Marketing / Market Research
ManagementInternational Org/Dev/Coop
Human ResourcesBusiness/Commerce (general)
Payment methods accepted Wire transfer, Payoneer, TransferWise | Send a payment via ProZ*Pay
Experience Years of translation experience: 24. Registered at Aug 2003. Became a member: Mar 2019. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Turkish (Bogazici University)
Turkish to English (Bogazici University)
Memberships ÇevBir
Software Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Smartcat, Subtitle Edit
CV/Resume CV available upon request
Conference participation Conference attendedProZ/TV Credential
Professional practices Hayrullah Dogan endorses's Professional Guidelines.

I have been working as a freelance translator/editor (English-Turkish) for over 23 years as my sole occupation and source of income.

I worked for many corporations such as PepsiCo, Philip Morris, Siemens, Samsung, Dell, EMC, Alibaba, BP, ExxonMobil, Shell, AstraZeneca, Pfizer, Schering-Plough, Nike, British American Tobacco, Gras Savoye, Delta Air Lines, MasterCard, NCR, Hugo Boss, Tefal, Jones Lang LaSalle, Sotheby, and Clariant, and many international organizations such as the Council of Europe, European Court of Human Rights, European Bank for Reconstruction and Development, NATO, European Union, European Commission, UNICEF, UNESCO, and UNCTAD.

I have more than 17 years of subtitling experience. I worked for Netflix, Amazon Prime Video, Fox, and other studios, and various film festivals.

I translated or edited more than 20 books.

Keywords: turkish, film, subtitling, captioning, business, international organizations

Profile last updated
Nov 21

More translators and interpreters: English to Turkish - Turkish to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search