Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Apr 14 esl>fra contraviene (ici) exprimer une opposition; s'opposer pro open no
- Apr 13 esl>fra acta de graduación certificat de fin d'études, certificat d'obtention du diplôme pro open no
- Apr 12 fra>esl compte taxi cuenta taxi pro open no
- Apr 10 esl>eng Oficio de Prevención warning letter, official deficiency letter pro open no
- Apr 4 fra>esl Réquisition FNAEG requerimiento ante (el/la) FNAEG pro open no
- Apr 4 fra>esl Answer hidden by answerer pro open no
- Apr 2 fra>esl strictement sans aucun élément exploitable... avec mention apparente estrictamente sin información utilizable, con una nota visible pro open no
- Apr 2 fra>esl Answer hidden by answerer pro open no
- Mar 30 fra>esl réquisitions solicitudes pro open no
4 Mar 29 esl>fra Fe de vida certificat de vie / certificat attestant qu'une personne est en vie pro closed no
- Mar 29 esl>fra Answer hidden by answerer pro closed no
4 Mar 28 eng>esl letter of grant (for a start-up company) carta de solicitud de subvención (para una nueva empresa/sociedad comercial) pro closed no
4 Mar 28 eng>esl Representation based on position representación basada en el cargo pro closed no
4 Mar 28 esl>eng Acta al margen Marginal note / In the margin of the certificate pro closed ok
- Mar 28 esl>eng Answer hidden by answerer pro closed ok
4 Mar 23 eng>esl respite support apoyo de relevo pro closed ok
- Mar 22 esl>eng causa efectos civiles produce civil effects pro closed no
- Mar 22 esl>eng Answer hidden by answerer pro closed no
- Mar 20 esl>eng LIC. AURORA M DE SOUQUET C.B. 1105161712 Association of Bionalysts pro closed no
- Mar 20 esl>eng Answer hidden by answerer pro closed no
4 Mar 20 fra>esl ni la capacité juridique du signataire pour signer ce document. ni la capacidad jurídica del firmante para firmar este documento pro closed ok
4 Mar 20 fra>esl Le notaire ne certifie ni la validité ni l'efficacité du présent document El notario no certifica ni la validez ni la eficacia de este documento easy closed ok
4 Mar 18 fra>esl les intérêts civils los intereses civiles pro closed no
- Mar 18 fra>esl Answer hidden by answerer pro closed no
4 Mar 18 eng>esl REMITTANCE PAGE página de remesas pro closed ok
4 Mar 16 eng>fra inchoate rights droit virtuel/imparfait pro closed ok
- Mar 15 eng>esl proprietary software programs programa informático patentado pro closed no
- Mar 14 esl>fra ha rendido las materias passer les examens pro just_closed no
4 Mar 14 eng>esl merge in any judgement no fusionada con ninguna sentencia o resolución judicial, abonar intereses pro closed no
- Mar 13 eng>esl Answer hidden by answerer pro closed no
4 Mar 12 fra>esl (condamné pour des faits) similaires ou assimilés condenado por delitos similares o conexos pro closed ok
- Mar 10 fra>esl hors cadre (puesto/cargo de) categoría no clasificada pro closed ok
4 Mar 10 fra>esl qui a servi pour le présent dossier/transmis dans le cadre de transaction que se utilizó en esta causa (este caso)/enviado como parte de la transacción pro closed no
- Mar 10 fra>esl Answer hidden by answerer pro closed no
- Mar 10 fra>esl Answer hidden by answerer pro closed no
- Mar 3 eng>esl Stayed, tolled, or extended suspender, interrumpir ni ampliar pro open no
- Mar 3 eng>esl Answer hidden by answerer pro open no
4 Feb 23 fra>esl crossés entrecruzado pro closed ok
- Feb 23 fra>esl Answer hidden by answerer pro closed ok
4 Feb 21 eng>esl California High-Cost Fund A (CHCF-A) Fondo de Alto Costo A de California (CHCF-A) pro closed no
- Feb 18 fra>esl Feuille de doublage papel de respaldo pro open no
- Feb 15 eng>esl Buyer title función de comprador pro closed no
- Feb 15 eng>esl Answer hidden by answerer pro closed no
- Feb 11 eng>esl pre-clear assessment evaluación de pre-aprobación pro open no
- Feb 11 eng>esl Answer hidden by answerer pro open no
- Feb 6 eng>esl company number número de la sociedad easy closed no
4 Feb 4 eng>esl State Registrar of Vital Records registrador/secretario/funcionario estatal del Registro Civil pro closed ok
4 Feb 2 eng>esl assertion of a lien ejercitar el derecho de retención - ejercicio del derecho de retención pro closed no
- Feb 2 eng>esl Answer hidden by answerer pro closed no
4 Jan 30 eng>esl certificate of permission officiant ID number certificado de autorización; número de identificación del oficiante pro closed no
Asked | Open questions | Answered