Working languages:
English to Portuguese
Spanish to Portuguese

Maria Rebelo
Subtitles, dictionaries, encyclopedia

Local time: 02:14 WEST (GMT+1)

Native in: Portuguese (Variant: European/Portugal) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
  Display standardized information
Bio
ACADEMIC QUALIFICATIONS
Graduation in Modern Languages (portuguese and english) by Faculdade de Letras of Universidade Clássica de Lisboa and Course of Spanish by Instituto de Formação Profissional.
PROFESSIONAL EXPERIENCE
Cooperating since 2012 in the translation and proofreading/QC of subtitles of films and TV series for some leading media companies worldwide (namely in the launching of Netflix in Portugal), I have worked for more than 30 years as translator and proofreader in several companies and as freelancer, and maintain since 2003 a close cooperation with the portuguese company GesSystem, translating manuals and the most diverse documents related to projects in the area of management information systems, namely for Angola and for the Portuguese Association for Engineering on Health.
PUBLISHED BOOKS (translations)
1. British Encyclopedia of the 20th century World History (8 volumes)
2. British book of 100 Natural Wonders of the World
3. Atlas of Anatomy (es/pt)
4. Prestige book for Porsche (en/pt)
5. English, spanish and german books on several subjects (world history, animal world, anatomy, human body, environment, tourism, religion, art, cinema, culinary, juvenile literature)
DICTIONARIES AND ENCYCLOPEDIAS
1. Translation (en, es, de/pt) and proofreading of several thematic and encyclopedic dictionaries and encyclopedias
2. Creative writing of entries for encyclopedias and articles for factbooks on the main worldwide events of the year as well as an article on ecosystems and protected areas in Portugal (113 pages)
3. Active participation in the updating of a Dictionary of Portuguese, coordinated by Universidade Católica Portuguesa
TECHNICAL FIELD Translation and proofreading of operating and users manuals of:
medical technology solutions (implantable devices and minimally invasive cardiac therapies: pacemakers, defibrillators) for Medtronic Portugal
OTHERS
1. Translation of didatic building kits assembly instructions for children
2. Several works (en/pt and pt/en) on Tourism
3. Translation of several projects and reports on the Health Operational Program Saúde XXI (European Community)
4. Translation, proofreading and editing of several articles for the NGO Fairfood International
5. Proofreading and translation of a Public Health Manual for the CORE Group
6. Several participations in TermWiki translation projects with 100% accuracy
7. Translation of Human Resources docs for the United Nations
8. Proofreading/QC and translation of subtitles of TV series and movies.
Keywords: subtitles, encyclopedias, dictionaries, world history, factbooks, tourism, proofreading


Profile last updated
Aug 30, 2019



More translators and interpreters: English to Portuguese - Spanish to Portuguese   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search