This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Originally from Pennsylvania, U.S.A., I began my language career by taking courses in Spanish grammar, translation, and Mexican culture at the Escuela para Extranjeros (now known as Centro de Enseñanza para Extranjeros - http://www.cepe.unam.mx/) at the National Autonomous University of Mexico (UNAM). I obtained my B.A. in psychology at the University of the Americas, Mexico City.(http://www.udla.mx/htdocs/index.php)
My work has focused on translating and interpreting, teaching English and Spanish, and business administration. I created and ran a language school in Manzanillo, Colima, Mexico. My team and I taught English, Spanish, French, and Italian to locals, visitors, and companies.
I hold the Bridging the Gap Professional Medical Interpreter Training Certificate and am employed as Migrant Program Facilitator/Interpreter at Geneseo Migrant Center (www.migrant.net). I frequently interpret in medical and educational settings.
My working languages are English and Spanish; my areas of expertise include medical, psychology, education, ports and the shipping industry, agriculture, legal, real estate, culture, and diversity.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.