Member since Dec '04

Working languages:
English to Spanish
French to Spanish

C. Aaron Palomino
Biologist; Biochemistry-PhD; Translator

Gijon, Asturias, Spain
Local time: 17:29 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
16 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board: Maria San Martin / MundoGlobal Idiomas
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Specializes in:
Science (general)Chemistry; Chem Sci/Eng
Biology (-tech,-chem,micro-)Medical (general)
GeneticsMedical: Health Care
Medical: InstrumentsMedical: Pharmaceuticals
Law: Patents, Trademarks, CopyrightPatents

English to Spanish - Standard rate: 0.07 EUR per word / 30 EUR per hour
French to Spanish - Standard rate: 0.07 EUR per word / 30 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 889, Questions answered: 673, Questions asked: 69
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries datos de seguridad
Translation education Other - Official School of Languages, Spain (E.O.I.)
Experience Years of experience: 5. Registered at Sep 2002. Became a member: Dec 2004.
Credentials French to Spanish (E.O.I. Spain, verified)
Memberships Sociedad Espaola de Bioqumica y Bio. M
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat, Multilizer, Photoshop, Other CAT tool, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume English (PDF)
Professional practices C. Aaron Palomino endorses's Professional Guidelines (v1.0).

Pharmaceutics, Pharmaceutical Expert Reports, Patents, Medicine, Medical Equipment, EMA, ECHA, Biotechnology, Surveys, Clinical Assays

<a href="">
<img src="[BADGE IMAGE PATH]" alt="I work with SDL Trados Studio

Más de 13 000 000 de palabras traducidas (patentes, informes técnicos farmacéuticos, manuales de instrucciones, EMA, documentos UE, etc). Siempre a tiempo, con una elevada calidad.

More than 13,000,000 words translated (patents, pharmaceutical expert reports, instruction manuals, EMA, EU documents). Always on time, high quality.

Licenciado en Biología. Degree in Biology
Colaborador de Honor en Dpto. Bioquímica Facultad de Medicina, U. de Oviedo.
Suficiencia investigadora.
Profesor Farmacología y endocrinología.
Doctor en Bioquímica y Biología Molecular.
PhD. in Biochemistry and Molecular Biology
Traductor científico
Traductor médico
Traductor de patentes

Acepto el pago con tarjetas de crédito y débito

Keywords: Farmacia, Informes técnicos farmacéuticos, patentes, medicina, equipos médicos, química, ingeniería química, odontología, dental, protección, animal, salud, cuidado, cocina, vegetariana, bioquímica, biología molecular, biotecnología, farmacología, ADN, ARN, Proteína, Imágenes, localización de imágenes, Hojas de datos sobre la seguridad de los materiales HDSM, traductor científico médico, corrección artículos científicos turismo viajes interpretación Pharmaceutics, Pharmaceutical Expert Reports, Patents, Medicine, Medical Equipment, Chemistry, Chemical Engineering, dentistry, dental, animal, protection, animal, health, care, vegetarian, cooking, biochemistry, molecular biology, biotechnology, pharmacology, DNA, RNA, protein, Images, image localization, material safety data sheets, MSDS, scientific medical translator, paper manuscript editing tourism travel interpreting, EMEA

Profile last updated
Feb 11

More translators and interpreters: English to Spanish - French to Spanish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search