Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Having an extensive experience for more than 10 years, I am offering English > Arabic translation/editing/proofreading services in the field of translation and localization. I am working in various specialties; IT, technical, legal, UN, business, financial, press releases, etc.
In localization domain, I handed IT, Computer Software, Computer Hardware and Telecommunications.
- I participated in UI and UA projects for Microsoft, Oracle, Siebel, FileNet, SAP and Google.
- I worked on projects for mobile phones, digital cameras and printers, such as Nokia, LG, Sony Ericsson, Motorola, Siemens, Pantech, Canon and HP.
In UN and financial domain, I participated the following porojects:
- Lingusitic Lead, translation, editing and proofreading of Human Development Report 2006. United Nations Development Program (UNDP). http://hdr.undp.org/hdr2006/
- Translation and editing some press releases for World Food Program (WFP). http://www.wfp.org/Arabic/?NodeID=4.
- Translation and editing of some press releases for UNICEF. http://www.unicef.org/arabic/
- Translation of some contents of United Nations Peacekeeping (UNDPKO) website http://www.un.org/arabic/depts/dpko/
- Translation and editing of documents and reports of International Finance Corporation (IFC) of the World Bank group. http://www.ifc.org/arabic
- Translation and editing of some reports for Sanabel - Microfinance Network of Arab Countries, http://www.sanabelnetwork.org/
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.