Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
4 Feb 15 '16 deu>rus Zahlungsstromänderungen изменение денежного потока/денежных потоков pro closed ok
4 Apr 19 '15 deu>rus Ref Referenznummer / регистрационный номер pro closed no
4 Apr 19 '15 deu>rus Löschung / удаление pro closed no
4 Apr 19 '15 deu>rus Ei Eintragung / запись pro closed no
4 Jan 2 '14 rus>deu разведочные активы Vermögenswerte aus Exploration pro closed ok
4 Nov 6 '08 deu>rus mehrfacher Betrag на сумму в 5 000,- евро или кратную ей pro closed no
4 Sep 14 '08 deu>rus Übernahmen an Produktionsfirmen Приобретение производсвтенных фирм (предприятий) pro closed no
4 Apr 23 '08 deu>rus Metropolregion метропольный или столичный регион pro closed no
- Oct 27 '07 deu>rus Unterrichtshallen Учебные корпуса pro closed no
4 Oct 25 '07 deu>rus rabattierter Vertrag? договор со скидкой pro closed ok
4 Oct 25 '07 deu>rus Datenlieferanten Поставщики данных или поставщики информации pro closed ok
4 Aug 4 '07 rus>deu проспект ценных бумаг Wertpapierprospekt pro closed no
- Aug 4 '07 rus>deu фонд фондов Fehler - удвоение слов pro closed no
4 May 14 '07 ukr>ukr управління підприємством з КР з курсовою роботою pro closed ok
4 Jan 28 '07 rus>deu Откат Rückfluß oder Rückflüsse pro closed no
4 Nov 9 '06 deu>rus Ausgleich durch Verrechnung компенсация путем перерасчета pro closed no
4 Nov 9 '06 deu>rus Eigenheimzulage государственная помощь на строительство и покупку индивидуального жилья pro closed no
4 Nov 6 '06 rus>deu объемно-планировочные показатели Raum- und Planungskennzahlen pro closed no
4 Sep 23 '06 deu>rus gewerbliche Brennereien промышленные pro closed no
4 Sep 20 '06 deu>rus nach Zuvorkommen согласно очередности их обращения за.... pro closed ok
4 Jul 23 '06 rus>deu министерство экономического развития (сокращение) Ministerium für wirtschaftliche Entwicklung und Handel der Russischen Föderation pro closed no
4 Jan 22 '06 deu>rus Fertigungstiefe Мы не... pro closed no
4 Jan 18 '06 deu>rus Abschlagskalkulation Расчет процентных показателей pro closed ok
- Oct 11 '05 deu>rus Missstände нарушения pro closed ok
- Aug 30 '05 deu>rus Family Officer инспектор по делам семьи pro closed ok
4 Aug 30 '05 deu>rus steuergünstigste Gemeinde самая благоприятная с точки зрения налогообложения община pro closed no
- Aug 27 '05 eng>ukr proprietorship володіння pro closed ok
4 Aug 23 '05 ukr>eng позовна давність Limitation of action pro closed ok
4 Aug 4 '05 rus>deu затратный этап kostenintensiv pro closed no
3 Aug 4 '05 eng>rus 9 a.m. P.T. (noon E.T.) Тихоокеанское поясное время и восточное посяное время pro closed no
4 Jul 19 '05 eng>rus bookrunner организатор консорциума (по выпуску и размещению облигаций) pro closed no
- Jun 21 '05 eng>rus three and four per cent growth 3,4 % pro closed ok
- May 13 '05 fra>rus Des Effets de complaisance необеспеченный (скачущий) вексель pro closed no
- Apr 30 '05 deu>eng Tauschprozesse Exchange processes pro closed ok
4 Apr 30 '05 deu>eng Systemkrise System crisis pro closed ok
4 Apr 17 '05 deu>rus Einkommensteil zum Steuersatz von часть дохода по налоговой ставке (ставке налога) pro closed no
4 Apr 17 '05 deu>rus Jahresueberschuss/-fehlbetrag laut Handelsbilanz Прибыль/убыток за (отчетный год) согласно торговому балансу. pro closed no
4 Apr 17 '05 deu>rus Organeinkommen доход дочерней фирмы (компании) pro closed no
- Apr 17 '05 deu>rus Bewirtungskosten представительские расходы pro closed no
4 Apr 17 '05 deu>rus Umwandlungsteuergesetz (UmwStG) закон о преобразовании налогообложения pro closed no
4 Apr 17 '05 deu>rus Kz Wert показатель, шифр pro closed no
4 Apr 17 '05 deu>rus Der verbleibende Verlustvortrag оставшаяся перенесенная сумма убытка pro closed no
4 Apr 17 '05 deu>rus verbleibender Vortragsvolumen оставшаяся перенесенная сумма pro closed no
4 Apr 17 '05 deu>rus ff. AO i.V. pro closed no
4 Apr 16 '05 deu>rus Koerperschaftsteuer-Zerlegung разделение (раскладка) налога с корпораций pro closed no
4 Apr 16 '05 deu>rus Abweichung im Bescheid erlaeutert отклонение было разъяснено в уведомлении (в справке, в сообщении) pro closed no
4 Apr 16 '05 deu>rus Der Steuerabzug von Aufsichtratsverguetung вычет налога на вознаграждение наблюдательного совета pro closed no
4 Apr 16 '05 deu>rus Steuerabzug vom Kapitalertrag вычет налога на доход с капитала pro closed no
4 Apr 16 '05 deu>rus negative Einkuenfte отрицательные доходы pro closed no
4 Apr 16 '05 deu>rus Hinzurechnungsbetrag Причисленная или причисляемая сумма. pro closed no
Asked | Open questions | Answered