This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Portuguese: Texto publicitário BRF (versão português - inglês). General field: Marketing Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - English A BRF cultiva vínculos. A cultura da nossa empresa está comprometida com as relações de longo prazo e com toda a cadeia que nos envolve: produtores, consumidores, funcionários, investidores, clientes e parceiros.
Procuramos diariamente construir uma cultura que coloque todos os nossos colaboradores, parceiros e clientes, em qualquer lugar do mundo, na mesma sintonia. Por isso, criamos o Viva BRF, um conjunto de ações, valores e atributos que mudam tudo: a nossa ligação com os mercados de atuação, as relações entre gestores e equipes, as parcerias entre áreas e até mesmo a motivação no dia a dia.
Como forma de ampliar nossa atuação responsável, reafirmamos compromissos com pactos socioambientais voluntários e encorajamos nossos fornecedores a conhecer e avaliar a possibilidade de adesão a essas iniciativas.
Translation - Portuguese BRF seeks to establish links. Our company policy is committed to long-term relationships and to the whole chain that surrounds us: producers, consumers, employees, investors, customers and partners.
We seek every day to construct a culture in which all our associates, partners and clients, anywhere in the world, are in the same harmony. That’s why we created Viva BRF, a set of actions, values and attributes that change everything: our connection with the places we’re in, the relationships between managers and teams, the partnerships between areas and even the motivation in everyday life.
In order to expand our accountability, we reaffirm commitments with voluntary socio-environmental pacts and encourage our suppliers to search for information about that and to evaluate the possibility of joining these initiatives.
More
Less
Experience
Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Jun 2020.
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Transition from freelancer to another profession
Improve my productivity
Bio
I am taking a B.A. in Translation and Intrepreting at Universidade São Judas Tadeu. I intend to work as a translator, in order to provide my clients withe best service they can get. I am a researcher in idioms and oral language in general, and that's because i am passionate about this theme. In addition, I've been working on a translation of "the little girl who lives down the lane", a teenage suspense novel by Laird Koenig. I really expect to publish it someday,