Working languages:
English to Arabic
Arabic to English

Nesma Sobieh
EN<>AR freelace medical translator

Egypt
Local time: 02:23 EET (GMT+2)

Native in: Arabic (Variants: Lebanese, Saudi , Egyptian, Iraqi, UAE, Syrian, Kuwaiti) Native in Arabic
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Medical: DentistryMedical: Cardiology
Medical: PharmaceuticalsMedical: Health Care
Medical (general)Nutrition
PsychologySafety
AgricultureAstronomy & Space

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 2
Portfolio Sample translations submitted: 3
Experience Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: May 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software memoQ, Trados Studio
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Transition from freelancer to another profession
  • Improve my productivity
Bio
As a translator, I believe that my role is to deliver an accurate, error-free, natural-sounding translation, that's as close as possible to the original text in regards of word choice, sentence structure, and degree of formality. I also believe that my role includes reading between the lines, and trying to convey the original author's intentions and emotions by all means.
thanks to my study at faculty of dentistry, I'm able to translate medical reports, pharmaceutical leaflets, medical researches, medical protocols and more.
Keywords: translation, localization, proofreading


Profile last updated
May 30, 2022



More translators and interpreters: English to Arabic - Arabic to English   More language pairs