Member since Jun '20

Working languages:
Portuguese to English
English to Portuguese
English (monolingual)
Portuguese (monolingual)

Availability today:
Mostly available

September 2020
SMTWTFS
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Bruno Pavesi
Building bridges between cultures

São Paulo, São Paulo, Brazil
Local time: 07:08 BRT (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variants: Brazilian, European/Portugal) Native in Portuguese, English (Variants: US, UK) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
What Bruno Pavesi is working on
info
Jul 4 (posted via ProZ.com):  Handed in the final parts of a 3h WordPress tutorial script, chances of my daughter waking up and asking for breakfast when I take the first sip of my coffee? I'm thinking 100%. ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Transcreation, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription, Native speaker conversation, Software localization, Subtitling, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Marketing / Market ResearchAdvertising / Public Relations
Art, Arts & Crafts, PaintingInternet, e-Commerce
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Food & Drink
Cooking / CulinaryHistory
Poetry & LiteratureRetail

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Experience Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: Apr 2020. Became a member: Jun 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Word, SDL TRADOS
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Bruno Pavesi endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Transition from freelancer to another profession
  • Improve my productivity
Bio
Hi there!

I'm Bruno, a Brazilian freelance translator specializing in English to Portuguese and Portuguese to English translation (and occasional interpreting as well).

My main skills are transcreation and translation, though I am working on subtitling and video-game localization as well, mainly because those are two areas that deal with fields I absolutely adore. I have some experience transcribing videos, mostly for YouTube, in the areas of marketing and tutorials.

The areas I specialize in are literature (I have experience editing classical literature in Portuguese as well), marketing, manuals, history, corporate, and food & drink. I have been honing down my knowledge of these subjects through the years, though I am more than happy to look into studying new fields (such as science and medical), I love learning new things.

Feel free to reach out to me with any offers or questions. I enjoy meeting new people :)
 
Keywords: portuguese, english, industry, service, training, brewery, breweries, wine, food, brazil, translation, transcription


Profile last updated
Sep 15



More translators and interpreters: Portuguese to English - English to Portuguese   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search