Working languages:
English to Japanese
French to Japanese
Japanese to English

Fumina Bouaroua
freelance translator

Lyon, Rhone-Alpes, France
Local time: 06:18 JST (GMT+9)

Native in: Japanese 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Editing/proofreading, MT post-editing, Subtitling, Translation
Expertise
Specializes in:
Computers: HardwareElectronics / Elect Eng
Internet, e-CommerceMedia / Multimedia
Cinema, Film, TV, DramaCooking / Culinary
Games / Video Games / Gaming / Casino
Rates

Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Mar 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Build or grow a translation team
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Find a mentor
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio

Years of experience as a translator in Japan, Korea, and France. I offer my international experience and language skills to companies needing language services and other related work. I use a multi-lingual, productivity-minded professional with these skills in any environment. Also, I do freelance work in these fields and welcome any freelance work.


[Freelance Translator]

▼Freelance Translator in Agent | Dec 2018 - Today

- Translated and proofread various texts regarding machinery, IoT, product manuals, entertainment content, etc.

- Added English subtitles for various videos on Japanese culture, music, entertainment, business, lectures, short films, documentaries, etc.

-Worked as a part of the team of government, trading companies, video production companies, travel agencies, and sole proprietors.


▼CrowdWorks | Dec 2017 - Jan 2021

- Translated and revised various texts regarding machinery, IoT, product manuals, current news, travel, etc.

- Translated videos, where each episode is between 5,000-8,000 words, with topics covering business, various gadgets, etc.

-Worked as a part of the team of government, trading companies, sole proprietors, and travel agencies.


▼Kokonara | Dec 2017 - Jan 2021

- Translated and edited the subtitles of various videos.

- Managed schedules and deadlines as sole proprietors.

- Assisted in managing and maintaining the Translation Log.


[In-house Translator]

▼Zeus Enterprise, Tokyo | Feb 2016 - Nov 2017

- Managed the communication tools to find the appropriate solutions to our project.

- Handled a range of document translation projects, primarily technical ones.

- Translated and proofread dozens of official business and personal documents, strictly observing deadlines.

- Instructed the new translator to comply with the corporate standards.





Profile last updated
Jan 7