Member since Jan '20

Working languages:
Spanish to Portuguese
English to Portuguese
Portuguese to Spanish
English to Spanish
French to Spanish

Vinícius dos Santos
ICT, Localization, Economy, Geoscience

Medellin, 3053179628, Colombia
Local time: 17:59 COT (GMT-5)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
Medical, Geoscience, Literature, Comercial, Education, Marketing, TI, Rights, Economy
Account type Freelance translator and/or interpreter
Services Editing/proofreading, Interpreting, Project management, Subtitling, Transcription, Translation, Voiceover (dubbing), Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
AgricultureArt, Arts & Crafts, Painting
Computers: HardwareComputers: Software
Computers: Systems, NetworksConstruction / Civil Engineering
Electronics / Elect EngEnergy / Power Generation
Engineering (general)Engineering: Industrial

Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Jan 2020. Became a member: Jan 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, AutoCAD, Catalyst, Crowdin, EZTitles, Google Translator Toolkit, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Edit
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

I am translator and language teacher at EAFIT University and ILP (Instituto de Língua Portuguesa), in Medellin, Colombia. I also work at 2LA2 Traducción y Edición as a translator and proofreader. I have been working with agencies and customers for more than five years. Additionally I am a certified Celpe-Bras examiner and evaluator.

CERTIFICATES

• Licenciatura en humanidades con énfasis en lengua castellana - Universidad de Antioquia - Cursando.

• Curso "Capacitação para aplicadores da parte escrita e avaliadores da parte oral do Celpe-Bras" - Cebraspe - 2019.

• Curso "Preparação e revisão: o trabalho com o texto" - Universidade do Livro da Fundação Editora da UNESP - 2018.

• Cours "Enseigner l'intercompréhension en langues romanes à un jeune public - Session 1" - Organisation internationale de la francophonie - 2015.

• Curso "Didáctica para la enseñanza de lenguas extranjeras" - Universidad Pontificia Bolivariana - 2014. 


WORD AVERAGE

~2,500 per day


SERVICES 

Localization (software and apps), translation (manuals, contracts, press releases), proofreading, editing, transcription, and subtitling.  

PROFILE AND QUALIFICATIONS:

• Over 5 years of experience in translation.

• Mother Tongue: Portuguese (Brazil)

• Fluent: English, French, Spanish

• General (ICT, electronics, geoscience, medical, legal, engineering, human resources and websites)



Profile last updated
Jan 23






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search