Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ



Working languages:
French to Spanish
Portuguese to Spanish
Spanish (monolingual)

Marta Alamañac
La palabra exacta

Local time: 22:23 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Education / PedagogySocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Government / PoliticsLinguistics
Cooking / CulinaryFood & Drink
Idioms / Maxims / SayingsNutrition

Rates
French to Spanish - Standard rate: 0.06 EUR per word / 30 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 360, Questions answered: 248, Questions asked: 136
Project History 2 projects entered

Glossaries arquitectura, artesanía, banca, comercio, definiciones, doc, educación, gastronomía, geografía, giros

Translation education Master's degree - Universidad de Zaragoza
Experience Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Jan 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Spanish (EOI Logro�o)
French to Spanish (University of Zaragoza)
Portuguese to Spanish (University of Zaragoza)
French to Spanish (C�mara de Comercio Francesa de Madrid)
French to Spanish (Universit� de Nantes)
Memberships Iberia Freelancers
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Xanadu, Powerpoint, QuarkXPress, Trados Studio
Website http://es.geocities.com/superpituki/LA_PALABRA_EXACTA.html
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Events and training
Powwows attended
Powwows organized
Bio
Especializada en:
- Traducciones Técnicas
- Economía y Créditos
- Gastronomía y Turismo
- Literatura de divulgación

- Traductora FR>ES desde 1998 para las siguientes empresas e instituciones: UNESCO, Foro de las Naciones, Nestcafé, Chereau, Hertz, Lavadoras Primus, PlaNet Finance, Blue Angelo...

- Traductora PT>ES desde 2001 para las siguientes empresas: Metropolitano de Lisboa, Editorial Impala, Editorial Fatima, Hertz, IIF, Kenitex...

- Traductora voluntaria de la ONG PlaNet Finance

- Traductora e Intérprete Mundial de Fútbol France'98



Keywords: Uni󮠅uropea, Sociolog��� Educaci󮬠Deportes, Gastronom��� Cultura Franc󦯮a, literatura de divulgaci󮬠Powerpoint


Profile last updated
Dec 30, 2013



More translators and interpreters: French to Spanish - Portuguese to Spanish   More language pairs