This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Dec 8, 2019 (posted viaProZ.com): Finally finished a 82K words project for one of the biggest companies in Automotive field, English to Arabic, and a 7200 words project for a French aerospace company and another 10K words of Marketing project , French to Arabic....more »
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
English to Arabic - Standard rate: 0.04 USD per word / 10 USD per hour French to Arabic - Standard rate: 0.05 USD per word / 10 USD per hour Arabic to English - Standard rate: 0.05 USD per word / 10 USD per hour Arabic to French - Standard rate: 0.06 USD per word / 12 USD per hour
English to Arabic: Training Course Detailed field: Automotive / Cars & Trucks
Source text - English At the end of this course, you would be able to equip you with the knowledge and skills to manage the service department successfully to improve results by: Using recognised management tools, Analysing and evaluating a service department Daily Operating Control, Forecasting service demand and capacity, M proving technician productivity and bay utilisation, Continuously improving Quality Care Processes, Effectively leading the service team.
Translation - Arabic في ختام هذه الدورة التدريبية، ستكتسب المعرفة والمهارات اللازمة لإدارة قسم الخدمات بنجاح وتحسين نتائجك من خلال: استخدام أدوات الإدارة المعتمدة، تحليل وتقييم أدوات التحكم في التشغيل اليومي لقسم الخدمات، توقّع طلب وسعة الخدمة، زيادة إنتاجية الفنيين وإشغالات مساحة العمل، التحسين المستمر لعمليات العناية بالجودة، قيادة فريق الخدمة بكفاءة.
French to Arabic: ِProjet aérospatial Detailed field: Astronomy & Space
Source text - French OBJECTIF
Le présent document contient des recommandations d’installation pour l’équipement Fastnet VHF. L’utilisation des stations et des radios portables PR4G Fastnet, et plus particulièrement l’installation de stations dans des véhicules, doit prendre en compte plusieurs aspects, tant mécaniques qu’électriques, afin de préserver les performances intrinsèques des équipements, mais également leur cohabitation avec le véhicule et son propre équipement. Le chapitre 2 récapitule l’ensemble des produits de la gamme PR4G et présente, sous forme de schémas, les différentes possibilités d’interconnexion. Le chapitre 3 détaille tous les aspects de la compatibilité électromagnétique (CEM) qu’il est absolument nécessaire de respecter dans une installation pour obtenir de bonnes transmissions radio (portée maximale et bonne qualité). Il est à noter que ces aspects concernent des contraintes radioélectriques générales et physiques applicables à toute radio.
Translation - Arabic الهدف
يحتوى هذا الملف على التوصيات اللازمة لتركيب أجهزة Fastnet VHF. فعند استخدام محطات وأجهزة راديو PR4G Fastnet المحمولة، ولاسيما عند تركيب المحطات في السيارات، يجب مراعاة العديد من النواحي سواء الميكانيكية والكهربائية منها للحفاظ على الأداء الداخلي الجيد للمعدات وأيضًا للحفاظ على توافقها مع المركبة ومع معداتها الخاصة. ويلخص الفصل الثاني جميع منتجات مجموعة PR4G ويعرض الإمكانيات المختلفة للتوصيل البيني على شكل نماذج. ويفصّل الفصل الثالث جميع جوانب التوافق الكهرومغناطيسي (CEM) الضرورية واللازمة للتركيب وذلك للحصول على أفضل بث لاسلكي (أقصى مدى وأفضل جودة). كما تجدر الإشارة إلى أن هذه الجوانب تتعلق بالضوابط الراديوية العامة والفيزيائية التي تنطبق على أي جهاز راديو.
More
Less
Experience
Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Dec 2019.
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Improve my productivity
Bio
A team of two translators that offers excellent quality in both English & French into Arabic and vice versa in a short turnaround time with best competitive rates.
We offer the following services:
1. Translation
2. Editing/Revision
3. Proofreading
4. Adaptation
5. LSO/Spot Check
6. Transcription
7. Transcreation
8. Subtitling
Both CVs/Resumes are attached
Keywords: English, French, General, Legal, Medical, Mechanic, Chemical, Educational, Automotive, Healthcare. See more.English, French, General, Legal, Medical, Mechanic, Chemical, Educational, Automotive, Healthcare, Patent, SDL Trados, MemoQ, MemSource, TWS, TMS, XTM, Wordfast, Wimtrad, Transit.. See less.