Member since Feb '20

Working languages:
English to Spanish
English to Catalan
Spanish to Catalan
Catalan to Spanish
Spanish (monolingual)

Thaïs Tarragó van Wijk
ACCURACY, CONSISTENCY, CONTEXT, STYLE

Sant Cugat del Vallès, Cataluña, Spain
Local time: 07:58 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish, Catalan Native in Catalan
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
(4 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Thaïs Tarragó van Wijk is working on
info
Nov 13, 2023 (posted via ProZ.com):  the big idea ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
International Org/Dev/CoopLaw: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw (general)
Law: Taxation & CustomsPatents
AccountingBusiness/Commerce (general)
EconomicsFinance (general)


Rates
English to Spanish - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 22 - 45 EUR per hour
English to Catalan - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 22 - 45 EUR per hour
Spanish to Catalan - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 22 - 45 EUR per hour
Catalan to Spanish - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 22 - 45 EUR per hour
Spanish - Rates: 0.02 - 0.04 EUR per word / 9 - 18 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Skrill, TransferWise
Translation education Other - Cambridge University - Certificate of Proficiency in English
Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Dec 2019. Became a member: Feb 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat
Website http://www.proz.com/profile/2836946
CV/Resume English (PDF)
Bio

I mostly work in the legal, financial, regulatory, business, corporate, and official document translation fields. I am also very used and eager to work on translations in other fields.

Translations need to be accurate and finely tuned to fit the purpose within the concerned business sector and subject matter, for the relevant target reader.

I am a Catalan and Spanish native. I obtained the Cambridge Certificate of Proficiency in English in 1991 and have been using English personally, academically, and professionally ever since, so I have a very near-native command of it.

During my 20 years of professional experience as a counsel, lecturer, and translator, I have always drafted, proofread, and translated indistinctly in all three languages.

My daily translation output is between 2500 and 5000 words, so my average would be around 3750 words a day.


Keywords: Spanish, Catalan, English, business, legal, sworn, contract, agreement, legal opinion, report. See more.Spanish, Catalan, English, business, legal, sworn, contract, agreement, legal opinion, report, due diligence, business plan, legal report, certificate, law, record, ruling, legislation, regulation, decree, notarial, commercial, transaction, mergers, acquisitions, corporate, insurance, finance, labor, administrative, criminal, civil, bankruptcy, administration, policy, intellectual property, patent, copyright, trademark, real estate, registration, registry, lease. See less.


Profile last updated
Sep 13, 2023