This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Transcription, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Media / Multimedia
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Archaeology
History
Tourism & Travel
Sports / Fitness / Recreation
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Spanish to Arabic: El secreto de sus ojos General field: Other Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama
Source text - Spanish El 21 de junio de 1974
Fue el último día que Ricardo
Morales desayunó con Liliana Colote,
Y durante el resto de su vida
Recordó cada detalle de esa mañana.
Planearon sus primeras vacaciones,
Tomaron té con limón,
Debido a su persistente tos,
Que él endulzó con ese terrón y medio
De azúcar según su costumbre.
Recordaría para siempre
Ese dulce de grosellas
Como fruta de verdad
Que nunca más probó.
Las florecitas
Estampadas en su camisón,
Y sobre todo, su sonrisa.
Esa sonrisa recién amanecida
Que se fundía con un rayo de sol
Que caía sobre su mejilla izquierda
Y que...
¡No, no, no!
¡No!
¡Por favor!
Por favor...
Se abrieron las puertas del cielo,
Que se escapó...
-Espósito...
-ciao, nena.
-¿Y cómo dice que le va?
-¿Cómo le va, doctor?
¿Cómo está, Comisari?
¿Está la doctora?
-Adelante, Usía, por favor.
-Gracias, Reverendo.
Se le ve muy bien
sentadito ahí atrás, ¿eh?
¡...Qué hijo de puta!
Menos pierna
Que una foto de carnet.
Se abrieron las puertas...
Su Alteza.
¡Qué sorpresa!
-Permiso.
-¿Pero qué haces por acá?
Nada, pasaba a charlar un poco.
¿Estás ocupada?
No, estaba repasando
Para una audiencia,
Pero ya me lo sé de memoria.
¿Café?
No, te preguntaba porque por si por
Allí por el retiro te dio por la salud.
-¡Mariano!
-Sí, doctora.
Ándate hasta al café Uruguay
Y tráenos dos cafés de los ricos.
Pero tengo que terminar
El expediente.
¡Expediente!
Te presento al Sr. Benjamín Espósito,
Recientemente jubilado, honoris causa
Del Palacio, y un viejo amigo.
Mariano, el pinche de la temporada
primavera-verano.
No están nada mal, ¿no?
Toma, tráete unos petit fours
Y si quieres cómprate una Tita.
Más leche que café para mí,
Por favor.
Ah, cierto que estás con ese temita...
¿Qué era lo que tenías? ¿Vejez?
Más leche que café para el señor,
Que está con un temita de vejez.
Translation - Arabic آخر صَباح تناول فيه (ريكاردو مورالس)
الإفطار مع (ليليانا كولوتو)،
سيتذكر كل تفاصيل ذلك النهار
في ما تبقى له من حياة.
قاموا بتخطيط أول عُطلة لهم معًا،
احتسوا الشاي بالليمون،
بسبب سعاله المتعسر،
قام بتحليته واضعًا قطعة سكر ونصف،
على حسب عادته.
سيتذكر دائمًا مربى المشمِش الأحمر،
كثمرة حقيقية لم يقم باستطعامها مرة أخرى.
الزهور المطبوعة على قميصها،
والأهم من كل شيء، ابتسامتها،
تلك الابتسامة الصباحية
المندمجة مع أشعة الشمس
الواقعة على وجنتها اليسرى
والتي..
لا، لا، لا!
لا!
أرجوك!
أرجوك!
"أخشى"
فُتحت أبواب السموات،
لكي تهربي..
(إسبوسيتو)..
وداعًا يا صغيرتي
كيف يمر عليك الزمن؟
كيف حالك يا دكتور؟
كيف حالك يا سعادة المأمور؟
هل الدكتورة بالداخل؟
تفضل جَنابكم، تفضل.
شكرًا يا مُحترم.
يا له من منصب،
جلوسك خلف ذلك المكتب!
يا لك من وغد!
لم أرك واقفًا أبدًا!
فُتحت أبواب السموات..
صاحبة السُمو..
يالها من مُفاجأة!
بعد إذنِك..
ماذا تفعل هنا؟
لا شيء، أريد التحدث معكِ.
هل أنتِِ منشغلة؟
لا، كنت أراجع قضية،
لكنني انتهيت من حفظها.
قهوة؟
جاء سؤالي، ربما تحافظ على صحتك
الآن بعد التقاعض.
(ماريانو)!
نعم يا دكتورة..
اذهب إلي مقهى (أوروجواي)،
واحضر لنا القهوة.
لكني لم أنته من تحرير الملف!
ملف؟
أُقدم لك السيد (بنخامين إسبوسيتو)
متقاعد حديثًا
مع مرتبة الشرف وصديق قديم.
(ماريانو)،
تحت التدريب لموسم الربيع والصيف.
أليس شابًا جذابًا؟!
خذ، احضر لنا بعض الحلوى
واشتر قطعة لك، إذا أردت.
حليب أكثر من القهوة لي،
إذا سمحت.
صحيح أنكَ تعاني من تلك المشكلة..،
ماذا كانت تلك المشكلة، الشيخوخة؟!
حليب أكثر من قهوة للسيد،
لأنه يعاني من مشكلة الشيخوخة.
English to Spanish: Ch. 5 - AIDA4 Manual text General field: Science Detailed field: Sports / Fitness / Recreation
Source text - English CHAPTER 05
Decompression Illness (DCI)
Unlike scuba divers, freedivers do not breathe compressed air while diving. But this does not free us of the risk of the influence of Nitrogen, in particular its high partial pressure at great depths.
The belief that Nitrogen does not affect freedivers was common in the past. But several cases of decompression sickness reported by spear-fishermen, commercial freedivers (Korean Haenyeo or Japanese Ama) and deep freedivers proved this assumption wrong:
The deeper a freediver dives, the longer or the higher the number of consecutive dives become, the greater the risk of Decompression Illness (DCI).
To understand this phenomenon and to be able to minimise any associated risks you need to understand two physical laws:
Dalton’s Law (see also AIDA3 Manual) and Henry’s Law.
Note: This manual does not include Nitrogen Narcosis or CO2 Narcosis, as these are effects observable only when diving to depths way beyond recreational freediving.
5.1 Introduction
Definition: Dalton’s Law
TheAIDA3Manualalreadyintroducedyoutothebasics of Dalton’s Law, or the “law of partial pressures”, as a vital component in understanding the phenomenon called “Shallow Water Blackout”.
Total pressure of a mixture of gases is equal to the sum of the partial pressures of the component gases.
To understand the effects of changing partial pressures on the human body, it is vital to understand the effects of Dalton’s Law. Chemical activities in our bodies and some of the physical properties, e.g. solubility of the gases in liquids depend on the partial pressure of a gas. When the partial pressure of the gas changes, our body responds to it and the strength of the response depends on the partial pressure of the gas.
In our further examination, we mainly look at the individual effect of the three gasses Nitrogen, Oxygen and Carbon Dioxide - each gas can cause a different reactions of the human body when exposed to changing partial pressures.
Definition: Henry’s Law
The solubility of the gas in liquids – for example Nitrogen in blood - depends on a few factors like temperature, the nature of the liquid, the nature of the gas and, as explained in the chapter above, the partial pressure of the gas.
The concentration of a gas that is dissolved in a liquid is
proportional to the partial pressure of that gas in contact with the liquid. If we increase the partial pressure of the gas that is in the contact with the liquid we increase the concentration of the molecules of the gas. As a result, there will be more collisions of the molecules of the gas with the surface of the liquid and gas molecules will dissolve in that liquid.
The higher the pressure, the more molecules dissolve. If we decrease the pressure the dissolved gas will gradually escape from the solution.
This is what happens if you carefully open a well- shaken bottle of carbonated drink – the gas escapes from the solution slowly.
By carefully opening the bottle you created a gradual pressure change. However, if you open the same bottle in one quick move, the pressure change happens abruptly and the gas comes out of solution in an explosive way – and the soda might overflow.
You will also find when you leave an open carbonated drink for a while, without the elevated pressure being trapped, the beverage will become “flat” when most of the gas has gone out of solution.
5.2 Forms of DCI
Nitrogen Related Symptoms
The air in our lungs consists of Nitrogen, Oxygen, Carbon Dioxide and traces of other gasses, but the only gas we focus on in context of DCI is Nitrogen.
At Sea Level – Constant Level of Dissolved Nitrogen Nitrogen is a “neutral gas” - research has shown so far that it is not used during breathing under normal atmospheric pressure.
At sea level, the dissolved gases in the blood and tissues are in proportion to the partial pressure of the gases in the lungs. There is always a constant level of Nitrogen (about 1 litre) dissolved in our blood and tissues.
During Descent: Absorption of Nitrogen to Tissues
As a freediver descends, the hydrostatic pressure increases, the lungs of a freediver get compressed and therefore the partial pressure (pp) of the gas inside the lungs increases proportionally.
The partial pressure of the gases in the lungs are now greater than the partial pressure of these gases dissolved in the blood and tissues. Therefore, to maintain the balance, gases will move from the lungs into the blood and then from the blood to tissues – this is what Henry’s Law describes.
The difference between the partial pressure of the gasses in the lungs and the surrounding tissues is called gradient. The greater the difference in pressure the steeper the gradient.
The speed and amount of the gas dissolved in the blood and tissues depends on the steepness of the gradient. Not all tissues absorb Nitrogen at the same speed.
We can divide bodily tissues into “fast” and “slow” tissues:
“Fast” tissues are those with a dense net of blood vessels and therefore large blood supplies, for example the lungs or the brain.
These tissues absorb (and release) Nitrogen rapidly. On the other hand, slow tissues are those with a less dense net of capillaries and poor blood supply, e.g. bones or fat. These tissues absorb (and release) Nitrogen more slowly.
It is worth mentioning that the brain is not only a fast tissue, but also supplied with even more blood than normal during the dive due to effects summed up as the Mammalian Dive Response (see AIDA3 Manual):
Peripheral vasoconstriction (reduced blood flow to the extremities) and cerebral vasodilation (enhanced blood flow to the brain) caused by elevated CO2 levels. Hence the absorption of gas in the brain during freediving is especially heightened.
On Ascent - Release of Nitrogen from Tissues During the ascent of the freediver, the process reverses. When the hydrostatic pressure is relieved, the partial pressure of Nitrogen in the lungs decreases and tissues release excess amounts of Nitrogen to adjust to the dropping partial pressure. Nitrogen comes out of the solution in tissues and the blood back to the gas state in the lungs.
Decompression Illness: Insufficient Elimination of Dissolved Nitrogen on Ascent
Unfortunately there is a difference between the efficiency of the two processes called saturation and desaturation when the hydrostatic pressure changes. The human body can adjust relatively quickly to the rising pressure during the descent (saturation), but the opposite process of adjusting to the dropping pressure during ascent (desaturation) is less quick, which can lead to problems.
To remove the excess Nitrogen from the body requires time.
Even though breath-hold dive times are short (compared to scuba diving) and freedivers do not breathe compressed air, there is still the relatively fast ascent speed of freedivers of up to 120m per minute that can affect the slower process of desaturation.
DCS: Tissues affected
When a diver ascends too quickly, the Nitrogen dissolved in the tissues comes out of solution too rapidly and forms bubbles in the bloodstream and tissues. If the bubbles block the blood flow to tissues, they can create damage known as DCI.
The first type of decompression illness is known as Decompression Sickness (DCS). DCS happens when Nitrogen comes out of solution in the tissues causing local damage.
AGE: Blood Flow affected
The second type of DCI is called Arterial Gas Embolism (AGE).
Nitrogen bubbles enter the arteries of the systemic circulation and are transported through the body causing local blockages in the blood flow that may lead to damage of organs.
These two types of decompression illness can develop after both scuba and freediving, but freedivers are more likely to suffer from the second type – AGE.
An AGE (arterial gas embolism) is located in arterial blood and is far more dangerous than a VGE (venous gas embolism), because the former can get into the brain with the arterial blood and cause damage there.
How can bubbles appear in arterial blood?
They can form from excess Nitrogen accumulation during the ascent of the freediver, but this is less likely than in venous blood.
The more likely scenario is that bubbles that formed somewhere else (e.g. in venous blood) enter the arterial circulation.
How can that happen?
The most recognized reason is a cardiac defect such as a Patent Foramen Ovale (PFO) that allows the bubbles in the heart to pass from venous to systemic arterial blood. It has nothing to do with freediving, and the only way to reduce the risk of it is a specific medical check-up before you decide to freedive.
Reduced blood flow to the limbs and skin due to vasoconstriction protects tissues from excess Nitrogen uptake, but the cerebral blood supply maintains normal or even increased because of the hypercapnic conditions (elevated level of CO2) during the dive – mainly towards the end of a dive.
If bubbles enter the arterial blood, it is more likely they will get to the brain and interrupt circulation by blocking small arteries.
This is also the reason why freedivers who suffer from DCI have to deal mainly with neurological symptoms.
Specific Freediving-Related Dangers
A freediver is at great danger when he or she suffers from a lung barotrauma (lung squeeze), which damages the barrier between alveoli and blood vessels. As a result, bubbles may pass through the barrier and enter the arterial blood flow.
Latest research also indicates that consecutive freedives may compress the already created bubbles to the size that allows them to bypass the pulmonary filter and get into the arterial side.
This is why AIDA works with conservative rules for surface intervals as you have learned in the AIDA3 Course. It is worth noting that even conservative surface intervals are not long enough to eliminate all excess Nitrogen, but they are long enough to reduce the level of Nitrogen to a safe level to freedive to moderate depths again.
This does not work for freediving beyond recreational depths anymore, hence the especially important rule of “only one freedive to 55m or deeper in 24h”.
Translation - Spanish CAPÍTULO 05
Patologías por Descomprensión (PDC)
A diferencia de los buzos, los apneistas no respiran aire comprimido durante sus inmersiones. Pero esto no nos libera de los riesgos y efectos del Nitrógeno, en particular su alta presión parcial a grandes profundidades.
La creencia de que el nitrógeno no afecta a los apneistas era muy común en el pasado. Pero varios casos de enfermedad por descompresión reportados por pescadores submarinos, apneistas comerciales (Haenyeo coreanas o Ama japonesas) y apneistas profundos han demostrado que esta suposición es errónea:
cuanto más profundas y más largas sean las inmersiones de un apneista, o mayor sea la cantidad de inmersiones consecutivas, mayor será el riesgo de Patologías por Descompresión (PDC).
Para entender este fenómeno y poder minimizar los riesgos asociados, debes comprender dos leyes físicas: la Ley de Dalton (ver también el Manual AIDA3), y la Ley de Henry.
Nota: este manual no incluye Narcosis de Nitrógeno o Narcosis de CO2, ya que estos son efectos observables solo cuando se realizan inmersiones a profundidades mucho más allá de la apnea recreativa.
5.1 Introducción
Definición: Ley de Dalton
El Manual AIDA3 ya te introdujo a los conceptos básicos de la Ley de Dalton, o la "ley de presiones parciales", como un componente vital para comprender el fenómeno llamado "Síncope de Aguas Poco Profundas".La presión total de una mezcla de gases es igual a la suma de las presiones parciales de los gases componentes.
Para comprender los efectos del cambio en las presiones parciales dentro del cuerpo humano, es vital entender los efectos de la Ley de Dalton. Las actividades químicas en nuestros cuerpos y algunas propiedades físicas, por ejemplo, la solubilidad de los gases en líquidos, dependen de la presión de un gas. Cuando la presión parcial del gas cambia, nuestro cuerpo responde a ello y la fuerza de la respuesta depende de la presión parcial de un gas.
En nuestro análisis más detallado, observamos principalmente el efecto individual de tres gases: Nitrógeno, Oxígeno y Dióxido de Carbono. Cada gas puede causar diferentes reacciones en el cuerpo humano cuando es expuesto a presiones parciales cambiantes.
Definición: Ley de Henry
La solubilidad del gas en líquidos, por ejemplo, el Nitrógeno en la sangre, depende de algunos factores como la temperatura, la naturaleza del líquido, la naturaleza del gas y, como se explica anteriormente, la presión parcial del gas.
La concentración de un gas disuelto en un líquido es proporcional a la presión parcial de ese gas en contacto con el líquido. Si aumentamos la presión parcial del gas que está en contacto con el líquido, aumentamos la concentración de las moléculas de ese gas. Como resultado, habrá más colisiones entre las moléculas del gas y la superficie del líquido, y las moléculas de gas se disolverán en ese líquido.
Cuanto mayor sea la presión, más moléculas se disolverán. Si disminuimos la presión, el gas disuelto escapará gradualmente de la solución.
Esto es lo que sucede si se abre cuidadosamente una botella bien agitada de bebidas gaseosas: el gas se escapa de la solución lentamente. Al abrir cuidadosamente la botella, creas un cambio de presión gradual. Sin embargo, si abres la misma botella con un movimiento rápido, el cambio de presión ocurre abruptamente, el gas sale de la solución de una manera explosiva y la bebida podría desbordarse.
También encontrarás que cuando dejas una bebida gaseosa abierta por un tiempo, sin que la presión elevada quede atrapada, la bebida se quedará "sin gas" una vez que la mayor parte del gas haya salido de la solución.
5.2 Tipos de Patologías por Descompresión
Síntomas relacionados con el Nitrógeno
El aire en nuestros pulmones se compone de Nitrógeno, Oxígeno, Dióxido de Carbono y trazas de otros gases, pero el único gas en el que nos centramos en el contexto del PDC es el Nitrógeno.
A nivel del mar - Nivel constante de Nitrógeno disuelto el Nitrógeno es un "gas neutro". Las investigaciones hasta la fecha han mostrado que no se utiliza durante la respiración bajo presión atmosférica normal.
A nivel del mar, los gases disueltos en la sangre y los tejidos son proporcionales a la presión parcial de los gases en los pulmones. Siempre hay un nivel constante de Nitrógeno (aproximadamente 1 litro) disuelto en nuestra sangre y tejidos.
Durante el descenso: absorción de Nitrógeno a los tejidos
A medida que un apneista desciende, la presión hidrostática aumenta, los pulmones se comprimen y, por lo tanto, la presión parcial (Pa) del gas dentro de los pulmones aumenta proporcionalmente. La presión parcial de los gases en los pulmones es ahora mayor que la presión parcial de estos gases disueltos en la sangre y los tejidos. Por lo tanto, para mantener el equilibrio, los gases se moverán de los pulmones a la sangre, y de ésta a los tejidos. Esto es lo que describe la Ley de Henry.
La diferencia entre la presión parcial de los gases en los pulmones y los tejidos circundantes se llama gradiente. Cuanto mayor sea la diferencia de presión, más pendiente será el gradiente. La velocidad y la cantidad de gas disuelto en la sangre y en los tejidos depende de la pendiente del gradiente. No todos los tejidos absorben Nitrógeno a la misma velocidad.
Podemos dividir los tejidos corporales en tejidos "rápidos" y "lentos":
los tejidos "rápidos" son aquellos con una densa red de vasos sanguíneos y, por lo tanto, grandes suministros de sangre, como por ejemplo los pulmones o el cerebro. Estos tejidos absorben (y liberan) Nitrógeno rápidamente. Por otro lado, los tejidos lentos son aquellos que tienen una red menos densa de capilares y poco suministro de sangre, como por ejemplo los huesos o la grasa. Estos tejidos absorben y liberan Nitrógeno más lentamente.
Vale la pena mencionar que el cerebro no solo es un tejido rápido, sino que también se suministra con aún más sangre de lo normal durante la inmersión, debido a los efectos del Reflejo de Inmersión de los Mamíferos (ver Manual AIDA3):
vasoconstricción periférica (reducción del flujo sanguíneo a las extremidades) y vasodilatación cerebral (flujo sanguíneo mejorado al cerebro) causada por niveles elevados de CO2. Por lo tanto, la absorción de gas en el cerebro durante la apnea es especialmente intensificada.
Durante el ascenso: liberación de Nitrógeno de los tejidos Durante el ascenso del apneista, el proceso se invierte. Cuando se alivia la presión hidrostática, la presión parcial del Nitrógeno en los pulmones disminuye y los tejidos liberan cantidades excesivas de Nitrógeno para ajustarse a la presión parcial existente. El Nitrógeno sale de la solución en los tejidos y la sangre de vuelta al estado gaseoso en los pulmones.
Patologías por descomprensión: eliminación insuficiente de Nitrógeno disuelto durante el ascenso
Desafortunadamente hay una diferencia entre la eficiencia de los dos procesos llamados saturación y desaturación cuando cambia la presión hidrostática. El cuerpo humano puede ajustarse relativamente rápido a la presión creciente durante el descenso (saturación), pero el proceso opuesto de ajustarse a la presión decreciente durante el ascenso (desaturación) es menos rápido, lo que puede causar problemas.
Eliminar el exceso de Nitrógeno del cuerpo requiere tiempo. A pesar de que los tiempos de inmersión en apnea son cortos (en comparación con el buceo con botellas) y los apneistas no respiran aire comprimido, la velocidad de ascenso relativamente rápida de los apneistas, de hasta 120 m por minuto, puede afectar el lento proceso de saturación.
EDC: tejidos afectados
Cuando un apneista asciende demasiado rápido, el Nitrógeno disuelto en los tejidos sale de la solución demasiado rápido y forma burbujas en el flujo sanguíneo y los tejidos. Si las burbujas bloquean el flujo sanguíneo a los tejidos, pueden crear daños conocidos como las PDC.
El primer tipo de patologías por descompresión es conocido como la Enfermedad por Descompresión (EDC). La EDC ocurre cuando el Nitrógeno sale de la solución en los tejidos causando daños locales.
EAG: Flujo Sanguíneo Afectado
El segundo tipo de EDC se llama Embolismo Arterial Gaseoso (EAG). Las burbujas de Nitrógeno entran en las arterias de la circulación sistémica y atraviesan el cuerpo, causando bloqueos locales en el flujo sanguíneo que pueden provocar daños en los órganos.
Estos dos tipos de patologías por descompresión pueden desarrollarse después del buceo con botellas y la apnea, pero los apneistas tienen más probabilidades de sufrir el segundo tipo: EAG.
Un EAG (Embolismo Arterial Gaseoso) sucede en la sangre arterial y es mucho más peligroso que una EAV (Embolismo Aéreo Venoso), porque el primero puede entrar al cerebro con la sangre arterial y causar daño ahí.
¿Cómo pueden aparecer burbujas en la sangre arterial?
Pueden formarse a partir de la acumulación excesiva de Nitrógeno durante el ascenso del apneista, pero esto es menos probable que en la sangre venosa. El escenario más probable es que las burbujas que se formaron en otro lugar (por ejemplo, en la sangre venosa) entren en la circulación arterial.
¿Cómo puede pasar eso?
La razón más reconocida es un defecto cardíaco como un Foramen Oval Persistente (FOP) que permite que las burbujas en el corazón pasen de la sangre venosa a la sangre arterial sistémica. No tiene nada que ver con la apnea, y la única manera de reducir este riesgo es un chequeo médico específico antes de decidirse a practicar la apnea.
La reducción del flujo sanguíneo a las extremidades y la piel, debido a la vasoconstricción, protege los tejidos de la excesiva absorción de Nitrógeno. Sin embargo, el suministro sanguíneo cerebral se mantiene normal o incluso aumenta, debido a las condiciones hipercápnicas (nivel elevado de CO2) durante la inmersión, principalmente hacia el final de ésta.
Si las burbujas entran en la sangre arterial, es más probable que lleguen al cerebro e interrumpir la circulación, bloqueando las arterias pequeñas. Esta es también la razón por la que los apneistas que sufren de enfermedades de buzos tienen que lidiar principalmente con los síntomas neurológicos.
Peligros específicos relacionados con la apnea
Un apneista está en gran peligro si sufre un barotrauma pulmonar (comprensión pulmonar), que daña la barrera entre los alveolos y los vasos sanguíneos. Como resultado, las burbujas pueden pasar a través de la barrera entre los alveolos y los vasos sanguíneos.
Las últimas investigaciones indican también que las inmersiones consecutivas pueden comprimir las burbujas ya creadas al tamaño que les permite pasar por el filtro pulmonar y entrar en el lado arterial.
Esta es la razón por la cual AIDA trabaja con reglas conservadoras de intervalos en superficie, como has aprendido en el Curso AIDA3. Cabe señalar que incluso los intervalos en superficie conservadores no son lo suficientemente largos como para eliminar todo el exceso de Nitrógeno, pero son lo suficientemente largos como para reducir el nivel de Nitrógeno a un nivel seguro para realizar inmersiones a profundidades moderadas nuevamente.
Esto ya no es aplicable a las profundidades que van más allá de la apnea recreativa. De ahí viene la regla, especialmente importante, de "solo una inmersión a -55 m o más por cada 24 h".
More
Less
Experience
Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Nov 2019.
Half Egyptian, half Argentinean. Born and raised in Egypt, between the Mediterranean and the Red Sea. Passionate about languages, history, heritage, culture, and nature. I have been a translator since I started talking. I am a native speaker of both Spanish and Arabic. I master the English language. I have a very wide knowledge of Italian. I comprehend French and Portuguese. I studied Ancient Egyptian Language and Hieroglyphics.
I have a B.A. in Tourism and Hotel Management and an M.A. in Heritage Management.
From 2007 and till June 2019 I held the position of Cultural Officer at the Spanish Embassy in Cairo, a long career during which I have gained a lot of knowledge and know‐how in the fields of cultural promotion and international cooperation for development.
During those 12 years, I have translated uncountable texts, articles, and reports between English, Spanish and Arabic. These texts were in the fields of culture, politics, economics as well as sports. I was also in charge of the official pages of the Spanish Embassy in Cairo, on facebook & twitter, through which I had to create, translate and post, as well as moderate discussions and online activity. This position has also given me the opportunity to meet great people that have positively influenced me and built inside me sensitivity towards artistic expression, as well as a passion for cultural production and promotion.
I am a freediver since 2013, and a qualified instructor to teach the sport since 2017. This is my greatest passion!