Working languages:
English to French
Spanish to French
French (monolingual)

Séverine Meuleman
Marketing and localization specialist

Poulseur, Liege, Belgium

Native in: French (Variants: Belgian, Standard-France) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

1 rating (5.00 avg. rating)
What Séverine Meuleman is working on
info
Jul 8, 2021 (posted via ProZ.com):  Just finished the proofreading of a mobile game about whaling and the famous Moby Dick (+ 2 400 words, EN>FR)! ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcreation, Copywriting, Website localization, Subtitling, Transcription, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Marketing / Market ResearchCosmetics, Beauty
RetailGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Internet, e-CommerceIT (Information Technology)
Games / Video Games / Gaming / CasinoComputers (general)
Medical (general)Patents

Rates

All accepted currencies Euro (eur)
Payment methods accepted PayPal
Translation education Master's degree - Liège University
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Nov 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Université de Liège)
Spanish to French (Université de Liège)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Smartling, XTM
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Training sessions attended
Bio

English to French translator, editor and proofreader



I am an MA-qualified translator working primarily from English and Spanish into French and providing translation, post-editing, proofreading and localisation services.


I started up as a freelance French translator right after I graduated in Translation and Interpreting. I did an internship at Cineuropa, an european press agency specialising in films and the promotion of European cinema (references available upon request).



Up to now I have worked with several international uuu3urlrnewa7slnfbsp.jpg

translation agencies. I have also worked on a regular basis with Translators Without Borders (TWB) helping different NGOs in the fields of health care, gender equality, humanitarian aid and environment and climate actions.


About me:

  • Native French speaker.
  • Master degree in translation from the university of Liège, Belgium (with Honours).

  • 2 years of translation experience.

  • Lived in Spain (Seville) and The Netherlands (Amsterdam).


     


Areas of expertise:

Marketing & Tourism:

    ✔ + 30 000 words adapted in order to help a major asian tourism agency to break into the French market.

    ✔ + 11 000 words adapted for a beauty company regarding their promotional content.


Video Games & Technology:

    ✔ + 6 000 words localized for indie game developers.


Literature & Cinema:

    ✔ + 100 000 words translated for press releases, films reviews, filmmakers’ interviews, etc.



Why work with me?

  • I pride myself in delivering high-quality translations that accurately reflect the original document in terms of content, style, lay-out and overall message.
  • My work is thoroughly reviewed and revised before being delivered.
  • As a member of a professional association, I pledged to translate only into my mother tongue in order to ensure optimal quality.
  • My softwares are always updated to the latest version for an increased efficiency.
  • Excellent communication skills.


Looking forward to hearing from you!


Keywords: freelance, translator, french, english, spanish, english to french, spanish to french, native, quality assurance, QA. See more.freelance, translator, french, english, spanish, english to french, spanish to french, native, quality assurance, QA, testing, marketing, arts, literature, media, music, tourism, education, poetry, prose, website, leisure, novel, novels, cinema, subtitling, dubbing, subtitling, subtitles, games, mmo, video games, software, localization, entertainment, casino. See less.


Profile last updated
Dec 7, 2021



More translators and interpreters: English to French - Spanish to French   More language pairs