Working languages:
English to Korean

MiHyang Lee
Quality assurance professional

South Korea
Local time: 15:04 KST (GMT+9)

Native in: Korean (Variant: South Korea) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, Subtitling, Voiceover (dubbing), Translation, Transcription, Editing/proofreading, Copywriting
Expertise
Specializes in:
LinguisticsPoetry & Literature
Cinema, Film, TV, DramaPsychology
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
Advertising / Public RelationsMarketing / Market Research

Rates
English to Korean - Rates: 0.08 - 0.12 USD per word / 30 - 35 USD per hour / 7.00 - 14.00 USD per audio/video minute

Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Aug 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Edit, Trados Studio
Bio

Quality assurance professional and
English>Korean freelance linguist and subtitle specialist. 
7 years of
experience in the field of QA/QC and subtitling. 
An original thinker with
attention to detail, the ability to comprehend complex technical topics and
solve analytical and structured problems. 
Eager to expand career horizons in
the fields of IT and Marketing.

Keywords: Quality assurance professional, content localization, English to Korean QA QC


Profile last updated
Sep 28, 2022



More translators and interpreters: English to Korean   More language pairs