Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
French to English (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified)
Adobe Acrobat, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress
Meet new end/direct clients
Work for non-profits or pro-bono clients
Network with other language professionals
Get help on technical issues / improve my technical skills
Stay up to date on what is happening in the language industry
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Improve my productivity
After many years as a dedicated and enthusiastic teacher, first in French and subsequently in English as a Second/Other Language, I have recently launched myself into a new career as a translation. I am excited about developing another aspect of my lifelong passion for all aspects of language.
I am a very fluent and knowledgeable speaker, reader and writer of French with a particular expertise in succinct written English. I am fascinated by language and am constantly honing my skills in translation.
My undergraduate degree was in French Language & Literature from the University of London (1974) where translation to and from French were an integral part of the language practice and development. I lived and taught in France and have continued a strong connection with the country and friends and family there. Here in Australia I continue to read widely in French and follow sources of French art and literary commentary as well as news and politics. I am also active in the French-speaking community, both as a volunteer for the French Assist program here and socially.
I taught French for several years and eventually transferred my skills to teaching English as a Second Language in which I excelled in teaching academic writing to pre-university students. worked as a Workplace Communication consultant for ten years, training both native and non-native speakers of English at all levels of organisations to develop effective spoken and written communication skills and strategies.
Completing a Masters of Applied Linguistics deepened my understanding and interest in language and provided me with valuable insights for my teaching and my new career as a translator.
I am now ready for the new and exciting challenge of translating and already have some experience in translating complex legal documents and identity papers for incoming tourists and migrants.