Member since May '19

Working languages:
German to French
English to French
Latin to French
French (monolingual)

Availability today:
Available

November 2019
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Lisa Séguélas
Your linguistic partner !

Val-de-Sos, Midi-Pyrenees, France
Local time: 21:54 CET (GMT+1)

Native in: French (Variant: Standard-France) Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
2 ratings (5.00 avg. rating)
What Lisa Séguélas is working on
info
15:05 (posted via ProZ.com):  Publication for Translators without Borders, English to French, 1174 words ...more, + 13 other entries »
Total word count: 27376

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Marketing / Market ResearchJournalism
International Org/Dev/CoopInternet, e-Commerce
Engineering (general)Medical (general)
HistoryMedical: Instruments
Education / PedagogyLaw (general)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 6,331
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 36, Questions answered: 18
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Registered at ProZ.com: Feb 2019. Became a member: May 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft Publisher, Powerpoint, SDL TRADOS, Smartcat
CV/Resume CV available upon request
Training sessions attended Trainings
Professional practices Lisa Séguélas endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

After studying Classical Languages and French in Toulouse, Paris and Münster (Germany), I have started my business project as a translator (DE → FR/EN → FR, Latin --> FR) and a proofreader. I'm part of the business incubator Couveuse Altitude.

I have already successfully worked on contracts in the legal, medical, technical and marketing fields. One of my current projects I'm particularly proud of working on is the translation of a translation agency website content !

My work output per area this year in both languages :

Business/marketing : 28384 words

Technical : 27200 words

Legal/Administration : 11753 words

Medical : 4523 words

International cooperation : 16143 words



This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 36
(All PRO level)


Top languages (PRO)
German to French28
English to French8
Top general fields (PRO)
Other16
Medical8
Law/Patents8
Science4
Top specific fields (PRO)
Other12
Medical (general)8
Construction / Civil Engineering4
Government / Politics4
Botany4
Finance (general)4

See all points earned >
Keywords: english, german, latin, french, translation, proofreading, edition, post-edition, mtpe, business, marketing, medical, website, tourism, museum, education, technical, railway industry, training, communication, history, human sciences, university, thesis, white paper, product description, instructions for use, humanitarian, culture, international cooperation, internship report, medical instruments, meeting minutes, data sheet, learning & development, journalism, media report, social media, volunteering, standards, privacy policy, humanities, classical philology, antiquity


Profile last updated
15:24



More translators and interpreters: German to French - English to French - Latin to French   More language pairs