This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
English to Spanish: PARENT NOTIFICATION LETTER (ENGLISH LEARNER PROGRAMS) General field: Other Detailed field: Education / Pedagogy
Source text - English Dear parent(s) or guardian(s):
Your child continues to be identified as an English learner. Each year, we are required to assess your student and notify you of your student’s proficiency level in English. We must also describe available language acquisition program options for which you may choose the one that best suits your student. This letter also contains the criteria for a student to exit the English learner program. (20 United States Code [U.S.C] Section 6312[e][3][A])
LANGUAGE ACQUISITION OPTIONS FOR ENGLISH LEARNERS
Language acquisition programs are educational programs designed to ensure English acquisition occurs as rapidly and effectively as possible and provides instruction to English learners based on the state-adopted academic content standards, including English Language Development (ELD). (EC Section 306[c] Note description of programs below:
Translation - Spanish Estimados padres de familia o tutores legales:
Se sigue identificado a su hijo(a) como un estudiante de inglés como segundo idioma. Cada año, tenemos la obligación de evaluar a su hijo(a) y notificarles acerca de su nivel de dominio de inglés. Además, debemos describir las diferentes opciones de programas de adquisición de inglés disponibles para que ustedes puedan elegir el más idóneo para su hijo(a). Esta carta también contiene el criterio para que un estudiante pueda egresar del programa de estudiantes de inglés como segundo idioma. (20 Código de los Estados Unidos [C] de EE. UU. Artículo 6312[e][3][A])
OPCIONES DE PROGRAMAS DE ADQUISICIÓN DE INGLÉS PARA ESTUDIANTES DE INGLÉS COMO SEGUNDO IDIOMA
Los programas de adquisición de inglés son programas educativos diseñados para asegurar la adquisición de inglés de la manera más rápida y eficaz posible, y les brindan a los estudiantes de inglés como segundo idioma instrucción en los estándares de contenido académico adoptados por el estado, incluyendo el Desarrollo del Idioma Inglés (ELD, por sus siglas en inglés). (Artículo 306[c] Tomen nota de la descripción de los programas a continuación:
English to Spanish: Administrative Procedure - Parent Right and Responsabilities General field: Law/Patents Detailed field: Education / Pedagogy
Source text - English The rights of parents/guardians of district students include, but are not limited to, the following:
1. To observe, within a reasonable period of time after making the request, the classroom(s) in which their child is enrolled (Education Code 51101)
Parents/guardians may observe instructional and other school activities that involve their child in accordance with Board policy and administrative regulations adopted to ensure the safety of students and staff, prevent undue interference with instruction or harassment of school staff, and provide reasonable accommodation to parents/guardians. Upon written request by a parent/guardian, the Superintendent or designee shall arrange for parental observation of a class or activity in a reasonable time frame and in accordance with Board policy and administrative regulations. (Education Code 49091.10)
a. The observation shall be scheduled a minimum of 48 hours in advance with a site administrator.
b. The site administrator (or administrator designee) must accompany the visitor to the classroom and remain with them during the visitation.
c. To minimize classroom interruptions, observations shall be limited to no more than 30 minutes. Only 2 adults may observe at one time and no more than one observation a month.
d. Visitors shall not speak or make comments during the observation time so that classroom instruction is not disrupted.
e. Visitors may take notes on a clipboard or notepad so that his/her questions may be addressed later.
f. Observations are only done when the classroom teacher is present.
g. Audio or video recording is not allowed.
h. Physical Education classes are considered a classroom environment.
i. Visitors will respect the confidentiality of all students and not discuss the details of the classroom observation with anyone outside of the school setting without prior written consent.
Translation - Spanish Los derechos de los padres o tutores legales de los estudiantes del distrito incluyen, pero sin limitarse a, los siguientes:
1. Observar, dentro de un período razonable de tiempo después de hacer la solicitud, el aula(s) en que sus hijos estén inscrito (Sección 51101 del Código de Educación)
Los padres o tutores legales pueden observar las actividades de aprendizaje y otras actividades escolares en que participen sus hijos de conformidad con las normas y reglamentos administrativos de la Mesa Directiva adoptados para garantizar la seguridad de los alumnos y del personal, prevenir cualquier interferencia indebida con la instrucción u hostigamiento del personal escolar, y proporcionar cualquier arreglo razonable a los padres/tutores legales. Previa solicitud por escrito de los padres o tutores legales, el superintendente o su representante coordinará la visita de los padres para observar una clase o actividad, dentro de un plazo razonable de tiempo y de conformidad con las normas y reglamentos administrativos de la Mesa Directiva. (Sección 49091.10 del Código de Educación)
a. La observación de una clase o actividad se programará con un mínimo de 48 horas de antelación, con un administrador escolar
b. El administrador escolar (o su representante) debe acompañar al visitante al aula y permanecer allí durante la visita.
c. Para minimizar las interrupciones en el aula, la visita de observación debe limitarse a un máximo de 30 minutos. Únicamente dos adultos pueden observar a la vez y limitarse a una visita al mes.
d. Los visitantes no podrán hablar o hacer comentarios durante el tiempo de observación de manera que no se interrumpa la instrucción en el aula.
e. Los visitantes pueden tomar apuntes en un portapapeles o libreta para que más adelante puedan abordar cualquier duda.
f. La visita de observación se llevará a cabo únicamente cuando el maestro está presente.
g. Se prohíbe la grabación de audio o vídeo.
h. La clase de Educación Física se considera que se realiza en un entorno de aula.
i. Sin el consentimiento previo por escrito, los visitantes deben respetar la confidencialidad de todos los estudiantes y no divulgar los detalles de la observación en el aula con nadie fuera de la escuela.
2. Reunirse, dentro de un plazo razonable de la solicitud, con el maestro(s) de sus hijos y el director (Artículo 51101 del Código de Educación)
More
Less
Experience
Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: Feb 2019. Became a member: Jun 2022.
Keywords: Spanish, K-12, English Learners, board policies, video subtitling, DELAC, ELAC, ELPAC, IEP, Special Education. See more.Spanish, K-12, English Learners, board policies, video subtitling, DELAC, ELAC, ELPAC, IEP, Special Education, Dual Immersion Programs, Math, English Language Arts. See less.