Working languages:
Spanish to English

Kristina Trcka
Literary expertise

Salou, Tarragona, Spain
Local time: 20:12 CEST (GMT+2)

Native in: English (Variant: US) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
1 rating (5.00 avg. rating)
What Kristina Trcka is working on
info
Jul 3, 2021 (posted via ProZ.com):  I just wrapped up a novel and my next project is subtitling a documentary on Cuban jazz. Life is good! ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureTourism & Travel
Marketing / Market ResearchInsurance
General / Conversation / Greetings / Letters
Rates

Project History 1 projects entered    1 positive feedback from outsourcers

Translation education Bachelor's degree - Indiana University
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Jan 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (Indiana University Bachelor of Arts)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Word, ProZ.com Translation Center, Trados Studio
CV/Resume English (DOC)
Professional practices Kristina Trcka endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

I'm a native English-speaker, and my father is a native Spanish-speaker, which means I've been exposed to the language since childhood. In high school and college, I formalized that education before moving to a Spanish-speaking country.  

I'm an American who's been living in the province of Catalonia, Spain, for the last 10 years. I work as an editor and translator. I have edited for Xlibris, Inc. of the United States and New Niu Press of Barcelona. 

Literary translation is my forte. I've translated novels, chapters, synopsis for publication, as well as a recent project working with the dialogue of a manga-style graphic novel. Who knew there are so many imaginative people in the world? It's a passion of mine to help bring creative works to life in English. 

Additionally, I have experience in the fields of insurance and hospitality/guest services.

Feel free to contact me for a quote! 

Keywords: Traductor, traductora, autónomo, autónoma, EEUU, americano, americana, nativo hablante, nativa hablante, ficción. See more.Traductor, traductora, autónomo, autónoma, EEUU, americano, americana, nativo hablante, nativa hablante, ficción, literatura, página de web, términos y condiciones, manual, guía, contexto, español al inglés, vive en España, experiencia, editorial, editor, editora. See less.



More translators and interpreters: Spanish to English   More language pairs